
Hieronder staat de songtekst van het nummer Mr. Capgras Encounters a Secondhand Vanity: Tulpamancer's Prosopagnosia / Pareidolia (As Direct Result of Trauma to the Fusiform Gyrus) , artiest - met vertaling
Originele tekst met vertaling
You’re trying to replace yourself, you’re trying to replace yourself
You’re trying to replace yourself, you’re trying to replace yourself
You’re trying to replace yourself, you’re trying to replace yourself
You’re trying to replace yourself, you’re trying to replace yourself
Carving out a fact from a reckoning, beckoning you back, skin sagging off its
skeleton
Levitating off the ground is another man wearing your face
All the other false identities, remedies or enemies to mitigate your memories
Shuddered at what they found when they stripped away the grace
Eulogy or biography, I’m who I oughtta be, and that is God to me
(never never never)
So, my God, what’s wrong with me?
If who I wanna be might
Never Never Never.
Never Never Never.
Never Never Never.
OH, NEVER!
You’ll never take me alive, baby.
You’ll never take me alive
You’ll never take me, you’ll never take me, you better pray that I die
You’ll never take me alive, baby.
You’ll never take me alive
You’ll never take me, you’ll never take me, and no, you’re never gon' find
Somebody to replace yourself!
Somebody to replace yourself!
Somebody to replace yourself!
Somebody to replace yourself!
Damn, I thought you’re not your imposter.
You’re so sure you’re not gonna get
caught
Dead in your own skin, but you didn’t choose what you were born in
And another man in your repertoire, ready in your head and fed upon your memoirs
Still the same rules apply from the birthday to the mourning
What you feel and what you do;
are those things really you?
And if not,
then what is?
(never never never)
Oh my God, what’s wrong with you?
And I’m still asking who that is
Never Never Never.
Never Never Never.
Never Never Never.
OH, NEVER!
You’ll never take me alive, baby.
You’ll never take me alive
You’ll never take me, you’ll never take me, you better pray that I die
You’ll never take me alive, baby.
You’ll never take me alive
You’ll never take me, you’ll never take me, and no, you’re never gon' find
Somebody to replace yourself!
Somebody to replace yourself!
Somebody to replace yourself!
Somebody to replace yourself!
You’ll never take me alive, baby.
You’ll never take me alive
You’ll never take me, you’ll never take me, you better pray that I die
You’ll never take me alive, baby.
You’ll never take me alive
You’ll never take me, you’ll never take me, and no, you’re never gon' find
(This is not enough! This is not enough to prove it yet! No, I need to hit the
bottom!)x2
Somebody to replace yourself!
Somebody to replace yourself!
Somebody to replace yourself!
Somebody to replace yourself!
Somebody to replace yourself!
Somebody to replace yourself!
Somebody to replace yourself!
Somebody to replace yourself!
Je probeert jezelf te vervangen, je probeert jezelf te vervangen
Je probeert jezelf te vervangen, je probeert jezelf te vervangen
Je probeert jezelf te vervangen, je probeert jezelf te vervangen
Je probeert jezelf te vervangen, je probeert jezelf te vervangen
Een feit uit een afrekening halen, je terug wenken, de huid zakt ervan af
skelet
Van de grond zweven is een andere man die jouw gezicht draagt
Alle andere valse identiteiten, remedies of vijanden om je herinneringen te verzachten
Schudden bij wat ze vonden toen ze de genade weghaalden
Eulogie of biografie, ik ben wie ik zou moeten zijn, en dat is God voor mij
(nooit nooit nooit)
Dus, mijn God, wat is er mis met mij?
Als wie ik wil zijn misschien
Nooit nooit nooit.
Nooit nooit nooit.
Nooit nooit nooit.
O, NOOIT!
Je zult me nooit levend nemen, schat.
Je zult me nooit levend krijgen
Je zult me nooit nemen, je zult me nooit nemen, je kunt maar beter bidden dat ik sterf
Je zult me nooit levend nemen, schat.
Je zult me nooit levend krijgen
Je zult me nooit nemen, je zult me nooit nemen, en nee, je zult nooit vinden
Iemand om jezelf te vervangen!
Iemand om jezelf te vervangen!
Iemand om jezelf te vervangen!
Iemand om jezelf te vervangen!
Verdomme, ik dacht dat je niet je bedrieger was.
Je weet zo zeker dat je het niet gaat krijgen
gevangen
Dood in je vel, maar je hebt niet gekozen waarin je geboren bent
En nog een man in je repertoire, klaar in je hoofd en gevoed met je memoires
Nog steeds gelden dezelfde regels van de verjaardag tot de rouw
Wat je voelt en wat je doet;
zijn die dingen echt van jou?
En indien niet,
wat is dan?
(nooit nooit nooit)
Oh mijn God, wat is er mis met jou?
En ik vraag nog steeds wie dat is
Nooit nooit nooit.
Nooit nooit nooit.
Nooit nooit nooit.
O, NOOIT!
Je zult me nooit levend nemen, schat.
Je zult me nooit levend krijgen
Je zult me nooit nemen, je zult me nooit nemen, je kunt maar beter bidden dat ik sterf
Je zult me nooit levend nemen, schat.
Je zult me nooit levend krijgen
Je zult me nooit nemen, je zult me nooit nemen, en nee, je zult nooit vinden
Iemand om jezelf te vervangen!
Iemand om jezelf te vervangen!
Iemand om jezelf te vervangen!
Iemand om jezelf te vervangen!
Je zult me nooit levend nemen, schat.
Je zult me nooit levend krijgen
Je zult me nooit nemen, je zult me nooit nemen, je kunt maar beter bidden dat ik sterf
Je zult me nooit levend nemen, schat.
Je zult me nooit levend krijgen
Je zult me nooit nemen, je zult me nooit nemen, en nee, je zult nooit vinden
(Dit is niet genoeg! Dit is nog niet genoeg om het te bewijzen! Nee, ik moet de
onderkant!)x2
Iemand om jezelf te vervangen!
Iemand om jezelf te vervangen!
Iemand om jezelf te vervangen!
Iemand om jezelf te vervangen!
Iemand om jezelf te vervangen!
Iemand om jezelf te vervangen!
Iemand om jezelf te vervangen!
Iemand om jezelf te vervangen!
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt