Mr. Capgras Encounters a Secondhand Vanity: Tulpamancer's Prosopagnosia / Pareidolia (As Direct Result of Trauma to the Fusiform Gyrus) -

Mr. Capgras Encounters a Secondhand Vanity: Tulpamancer's Prosopagnosia / Pareidolia (As Direct Result of Trauma to the Fusiform Gyrus) -

  • Jaar van uitgave: 2020
  • Taal: Engels
  • Duur: 3:43

Hieronder staat de songtekst van het nummer Mr. Capgras Encounters a Secondhand Vanity: Tulpamancer's Prosopagnosia / Pareidolia (As Direct Result of Trauma to the Fusiform Gyrus) , artiest - met vertaling

Tekst van het liedje " Mr. Capgras Encounters a Secondhand Vanity: Tulpamancer's Prosopagnosia / Pareidolia (As Direct Result of Trauma to the Fusiform Gyrus) "

Originele tekst met vertaling

Mr. Capgras Encounters a Secondhand Vanity: Tulpamancer's Prosopagnosia / Pareidolia (As Direct Result of Trauma to the Fusiform Gyrus)

Originele tekst

You’re trying to replace yourself, you’re trying to replace yourself

You’re trying to replace yourself, you’re trying to replace yourself

You’re trying to replace yourself, you’re trying to replace yourself

You’re trying to replace yourself, you’re trying to replace yourself

Carving out a fact from a reckoning, beckoning you back, skin sagging off its

skeleton

Levitating off the ground is another man wearing your face

All the other false identities, remedies or enemies to mitigate your memories

Shuddered at what they found when they stripped away the grace

Eulogy or biography, I’m who I oughtta be, and that is God to me

(never never never)

So, my God, what’s wrong with me?

If who I wanna be might

Never Never Never.

Never Never Never.

Never Never Never.

OH, NEVER!

You’ll never take me alive, baby.

You’ll never take me alive

You’ll never take me, you’ll never take me, you better pray that I die

You’ll never take me alive, baby.

You’ll never take me alive

You’ll never take me, you’ll never take me, and no, you’re never gon' find

Somebody to replace yourself!

Somebody to replace yourself!

Somebody to replace yourself!

Somebody to replace yourself!

Damn, I thought you’re not your imposter.

You’re so sure you’re not gonna get

caught

Dead in your own skin, but you didn’t choose what you were born in

And another man in your repertoire, ready in your head and fed upon your memoirs

Still the same rules apply from the birthday to the mourning

What you feel and what you do;

are those things really you?

And if not,

then what is?

(never never never)

Oh my God, what’s wrong with you?

And I’m still asking who that is

Never Never Never.

Never Never Never.

Never Never Never.

OH, NEVER!

You’ll never take me alive, baby.

You’ll never take me alive

You’ll never take me, you’ll never take me, you better pray that I die

You’ll never take me alive, baby.

You’ll never take me alive

You’ll never take me, you’ll never take me, and no, you’re never gon' find

Somebody to replace yourself!

Somebody to replace yourself!

Somebody to replace yourself!

Somebody to replace yourself!

You’ll never take me alive, baby.

You’ll never take me alive

You’ll never take me, you’ll never take me, you better pray that I die

You’ll never take me alive, baby.

You’ll never take me alive

You’ll never take me, you’ll never take me, and no, you’re never gon' find

(This is not enough! This is not enough to prove it yet! No, I need to hit the

bottom!)x2

Somebody to replace yourself!

Somebody to replace yourself!

Somebody to replace yourself!

Somebody to replace yourself!

Somebody to replace yourself!

Somebody to replace yourself!

Somebody to replace yourself!

Somebody to replace yourself!

Liedvertaling

Je probeert jezelf te vervangen, je probeert jezelf te vervangen

Je probeert jezelf te vervangen, je probeert jezelf te vervangen

Je probeert jezelf te vervangen, je probeert jezelf te vervangen

Je probeert jezelf te vervangen, je probeert jezelf te vervangen

Een feit uit een afrekening halen, je terug wenken, de huid zakt ervan af

skelet

Van de grond zweven is een andere man die jouw gezicht draagt

Alle andere valse identiteiten, remedies of vijanden om je herinneringen te verzachten

Schudden bij wat ze vonden toen ze de genade weghaalden

Eulogie of biografie, ik ben wie ik zou moeten zijn, en dat is God voor mij

(nooit nooit nooit)

Dus, mijn God, wat is er mis met mij?

Als wie ik wil zijn misschien

Nooit nooit nooit.

Nooit nooit nooit.

Nooit nooit nooit.

O, NOOIT!

Je zult me ​​nooit levend nemen, schat.

Je zult me ​​nooit levend krijgen

Je zult me ​​nooit nemen, je zult me ​​nooit nemen, je kunt maar beter bidden dat ik sterf

Je zult me ​​nooit levend nemen, schat.

Je zult me ​​nooit levend krijgen

Je zult me ​​nooit nemen, je zult me ​​nooit nemen, en nee, je zult nooit vinden

Iemand om jezelf te vervangen!

Iemand om jezelf te vervangen!

Iemand om jezelf te vervangen!

Iemand om jezelf te vervangen!

Verdomme, ik dacht dat je niet je bedrieger was.

Je weet zo zeker dat je het niet gaat krijgen

gevangen

Dood in je vel, maar je hebt niet gekozen waarin je geboren bent

En nog een man in je repertoire, klaar in je hoofd en gevoed met je memoires

Nog steeds gelden dezelfde regels van de verjaardag tot de rouw

Wat je voelt en wat je doet;

zijn die dingen echt van jou?

En indien niet,

wat is dan?

(nooit nooit nooit)

Oh mijn God, wat is er mis met jou?

En ik vraag nog steeds wie dat is

Nooit nooit nooit.

Nooit nooit nooit.

Nooit nooit nooit.

O, NOOIT!

Je zult me ​​nooit levend nemen, schat.

Je zult me ​​nooit levend krijgen

Je zult me ​​nooit nemen, je zult me ​​nooit nemen, je kunt maar beter bidden dat ik sterf

Je zult me ​​nooit levend nemen, schat.

Je zult me ​​nooit levend krijgen

Je zult me ​​nooit nemen, je zult me ​​nooit nemen, en nee, je zult nooit vinden

Iemand om jezelf te vervangen!

Iemand om jezelf te vervangen!

Iemand om jezelf te vervangen!

Iemand om jezelf te vervangen!

Je zult me ​​nooit levend nemen, schat.

Je zult me ​​nooit levend krijgen

Je zult me ​​nooit nemen, je zult me ​​nooit nemen, je kunt maar beter bidden dat ik sterf

Je zult me ​​nooit levend nemen, schat.

Je zult me ​​nooit levend krijgen

Je zult me ​​nooit nemen, je zult me ​​nooit nemen, en nee, je zult nooit vinden

(Dit is niet genoeg! Dit is nog niet genoeg om het te bewijzen! Nee, ik moet de

onderkant!)x2

Iemand om jezelf te vervangen!

Iemand om jezelf te vervangen!

Iemand om jezelf te vervangen!

Iemand om jezelf te vervangen!

Iemand om jezelf te vervangen!

Iemand om jezelf te vervangen!

Iemand om jezelf te vervangen!

Iemand om jezelf te vervangen!

Nieuwe teksten en vertalingen op de site:

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt