Hieronder staat de songtekst van het nummer Red-Headed Stranger , artiest - Willie Nelson met vertaling
Originele tekst met vertaling
Willie Nelson
The red-headed stranger from Blue Rock, Montana
Rode into town one day
And under his knees was a raging black stallion
And walking behind was a bay
The red-headed stranger had eyes like thunder
And his lips, they were sad and tight
His little lost love lay asleep on the hillside
And his heart was heavy as night
Don’t cross him, don’t boss him
He’s wild in his sorrow
He’s riding and hiding his pain
Don’t fight him, don’t spite him
Just wait 'til tomorrow
Maybe he’ll ride on again
A yellow-haired lady leaned out of her window
And watched as he passed her way
She drew back in fear at the sight of the stallion
But cast greedy eyes on the bay
But how could she know that this dancing bay pony
Meant more to him than life?
For this was the horse that his little lost darling
Had ridden when she was his wife
Don’t cross him, don’t boss him
He’s wild in his sorrow
He’s riding and hiding his pain
Don’t fight him, don’t spite him
Just wait till tomorrow
Maybe he’ll ride on again
The yellow-haired lady came down to the tavern
And looked up the stranger there
He bought her a drink and he gave her some money
He just didn’t seem to care
She followed him out as he saddled his stallion
And laughed as she grabbed at the bay
He shot her so quick, they had no time to warn her
She never heard anyone say
«Don't cross him, don’t boss him
«He's wild in his sorrow
«He's riding and hiding his pain
«Don't fight him, don’t spite him
«Just wait 'til tomorrow
«Maybe he’ll ride on again»
The yellow-haired lady was buried at sunset
The stranger went free, of course
For you can’t hang a man for killing a woman
Who’s trying to steal your horse
This is the tale of the red headed stranger
And if he should pass your way
Stay out of the path of the raging black stallion
And don’t lay a hand on the bay
Don’t cross him, don’t boss him
He’s wild in his sorrow
He’s riding and hiding his pain
Don’t fight him, don’t spite him
Just wait till tomorrow
Maybe he’ll ride on again
De roodharige vreemdeling uit Blue Rock, Montana
Op een dag de stad in gereden
En onder zijn knieën zat een woedende zwarte hengst
En erachter lopen was een baai
De roodharige vreemdeling had ogen als de donder
En zijn lippen, ze waren verdrietig en strak
Zijn kleine verloren liefde lag te slapen op de heuvel
En zijn hart was zo zwaar als de nacht
Kruis hem niet, geef hem niet de baas
Hij is wild in zijn verdriet
Hij rijdt en verbergt zijn pijn
Vecht niet tegen hem, pest hem niet
Wacht maar tot morgen
Misschien rijdt hij weer verder
Een geelharige dame leunde uit haar raam
En keek toe hoe hij haar passeerde
Ze trok zich terug van angst bij het zien van de hengst
Maar werp gulzige ogen op de baai
Maar hoe kon ze weten dat deze dansende baai-pony?
Betekende hij meer voor hem dan het leven?
Want dit was het paard dat zijn kleine verloren schatje was
Had gereden toen ze zijn vrouw was
Kruis hem niet, geef hem niet de baas
Hij is wild in zijn verdriet
Hij rijdt en verbergt zijn pijn
Vecht niet tegen hem, pest hem niet
Wacht maar tot morgen
Misschien rijdt hij weer verder
De geelharige dame kwam naar de herberg
En keek de vreemdeling daar op
Hij kocht een drankje voor haar en hij gaf haar wat geld
Het leek hem gewoon niet te schelen
Ze volgde hem naar buiten terwijl hij zijn hengst zadelde
En lachte terwijl ze naar de baai greep
Hij schoot haar zo snel neer dat ze geen tijd hadden om haar te waarschuwen
Ze heeft nog nooit iemand horen zeggen
"Kom niet over hem heen, geef hem niet de baas"
"Hij is wild in zijn verdriet"
"Hij rijdt en verbergt zijn pijn"
"Vecht niet tegen hem, pest hem niet"
«Wacht maar tot morgen
"Misschien rijdt hij weer verder"
De geelharige dame werd begraven bij zonsondergang
De vreemdeling ging natuurlijk vrijuit
Want je kunt een man niet ophangen voor het vermoorden van een vrouw
Wie probeert je paard te stelen?
Dit is het verhaal van de roodharige vreemdeling
En als hij je pad zou passeren
Blijf uit het pad van de razende zwarte hengst
En leg geen hand op de baai
Kruis hem niet, geef hem niet de baas
Hij is wild in zijn verdriet
Hij rijdt en verbergt zijn pijn
Vecht niet tegen hem, pest hem niet
Wacht maar tot morgen
Misschien rijdt hij weer verder
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt