Red-Headed Stranger - Willie Nelson
С переводом

Red-Headed Stranger - Willie Nelson

Альбом
Always on My Mind and Other Hits Live
Год
1995
Язык
`Engels`
Длительность
237290

Hieronder staat de songtekst van het nummer Red-Headed Stranger , artiest - Willie Nelson met vertaling

Tekst van het liedje " Red-Headed Stranger "

Originele tekst met vertaling

Red-Headed Stranger

Willie Nelson

Оригинальный текст

The red-headed stranger from Blue Rock, Montana

Rode into town one day

And under his knees was a raging black stallion

And walking behind was a bay

The red-headed stranger had eyes like thunder

And his lips, they were sad and tight

His little lost love lay asleep on the hillside

And his heart was heavy as night

Don’t cross him, don’t boss him

He’s wild in his sorrow

He’s riding and hiding his pain

Don’t fight him, don’t spite him

Just wait 'til tomorrow

Maybe he’ll ride on again

A yellow-haired lady leaned out of her window

And watched as he passed her way

She drew back in fear at the sight of the stallion

But cast greedy eyes on the bay

But how could she know that this dancing bay pony

Meant more to him than life?

For this was the horse that his little lost darling

Had ridden when she was his wife

Don’t cross him, don’t boss him

He’s wild in his sorrow

He’s riding and hiding his pain

Don’t fight him, don’t spite him

Just wait till tomorrow

Maybe he’ll ride on again

The yellow-haired lady came down to the tavern

And looked up the stranger there

He bought her a drink and he gave her some money

He just didn’t seem to care

She followed him out as he saddled his stallion

And laughed as she grabbed at the bay

He shot her so quick, they had no time to warn her

She never heard anyone say

«Don't cross him, don’t boss him

«He's wild in his sorrow

«He's riding and hiding his pain

«Don't fight him, don’t spite him

«Just wait 'til tomorrow

«Maybe he’ll ride on again»

The yellow-haired lady was buried at sunset

The stranger went free, of course

For you can’t hang a man for killing a woman

Who’s trying to steal your horse

This is the tale of the red headed stranger

And if he should pass your way

Stay out of the path of the raging black stallion

And don’t lay a hand on the bay

Don’t cross him, don’t boss him

He’s wild in his sorrow

He’s riding and hiding his pain

Don’t fight him, don’t spite him

Just wait till tomorrow

Maybe he’ll ride on again

Перевод песни

De roodharige vreemdeling uit Blue Rock, Montana

Op een dag de stad in gereden

En onder zijn knieën zat een woedende zwarte hengst

En erachter lopen was een baai

De roodharige vreemdeling had ogen als de donder

En zijn lippen, ze waren verdrietig en strak

Zijn kleine verloren liefde lag te slapen op de heuvel

En zijn hart was zo zwaar als de nacht

Kruis hem niet, geef hem niet de baas

Hij is wild in zijn verdriet

Hij rijdt en verbergt zijn pijn

Vecht niet tegen hem, pest hem niet

Wacht maar tot morgen

Misschien rijdt hij weer verder

Een geelharige dame leunde uit haar raam

En keek toe hoe hij haar passeerde

Ze trok zich terug van angst bij het zien van de hengst

Maar werp gulzige ogen op de baai

Maar hoe kon ze weten dat deze dansende baai-pony?

Betekende hij meer voor hem dan het leven?

Want dit was het paard dat zijn kleine verloren schatje was

Had gereden toen ze zijn vrouw was

Kruis hem niet, geef hem niet de baas

Hij is wild in zijn verdriet

Hij rijdt en verbergt zijn pijn

Vecht niet tegen hem, pest hem niet

Wacht maar tot morgen

Misschien rijdt hij weer verder

De geelharige dame kwam naar de herberg

En keek de vreemdeling daar op

Hij kocht een drankje voor haar en hij gaf haar wat geld

Het leek hem gewoon niet te schelen

Ze volgde hem naar buiten terwijl hij zijn hengst zadelde

En lachte terwijl ze naar de baai greep

Hij schoot haar zo snel neer dat ze geen tijd hadden om haar te waarschuwen

Ze heeft nog nooit iemand horen zeggen

"Kom niet over hem heen, geef hem niet de baas"

"Hij is wild in zijn verdriet"

"Hij rijdt en verbergt zijn pijn"

"Vecht niet tegen hem, pest hem niet"

«Wacht maar tot morgen

"Misschien rijdt hij weer verder"

De geelharige dame werd begraven bij zonsondergang

De vreemdeling ging natuurlijk vrijuit

Want je kunt een man niet ophangen voor het vermoorden van een vrouw

Wie probeert je paard te stelen?

Dit is het verhaal van de roodharige vreemdeling

En als hij je pad zou passeren

Blijf uit het pad van de razende zwarte hengst

En leg geen hand op de baai

Kruis hem niet, geef hem niet de baas

Hij is wild in zijn verdriet

Hij rijdt en verbergt zijn pijn

Vecht niet tegen hem, pest hem niet

Wacht maar tot morgen

Misschien rijdt hij weer verder

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt