Hieronder staat de songtekst van het nummer South to Louisiana , artiest - Johnnie Allan met vertaling
Originele tekst met vertaling
Johnnie Allan
South to Louisiana to the town of Thibodeaux
South to Louisiana to the town of Thibodeaux
Joe Boudreaux left Breaux Bridge, in the spring of forty-four
With Jean-Pierre his partner and his cousin Robicheaux
They crossed the Atchafalaya as they paddled their pirogue
Through the swamps and the bayous to the town of Thibodeaux.
They paddled through the marshlands and the swamps of Louisiane
With the handles of the hand-made oars making blisters in their hands
But they had to get to Thibodeaux so they went on through the swamps
‘Cause tonight they were taking their Cajun girls to a crawfish sauce.
The bayous are flowin'
The crawfish keep a growin'
South to Louisiana to the town of Thibodeaux
South to Louisiana to the town of Thibodeaux
Then Joe fell in love with a girl they call Maureen
She came down from Opelousas to be crowned the Crawfish Queen
They danced and sang at Abbeville and did the same Jeanneret
Got married in the springtime and settled down in Lafayette
Then Joe turned to Pierre with a crawfish in his hand
He said, «Pierre, you’re lookin' at mighty hungry man
I’ll take the crawfish by the neck and tear his tail like this
Then pass him on to little Maureen
Let her make a crawfish bisque»
Where the bayous are winding
The crawfish, they’re finding
South to Louisiana to the town of Thibodeaux
South to Louisiana to the town of Thibodeaux
Zuid naar Louisiana naar de stad Thibodeaux
Zuid naar Louisiana naar de stad Thibodeaux
Joe Boudreaux verliet Breaux Bridge, in het voorjaar van vierenveertig
Met Jean-Pierre zijn partner en zijn neef Robicheaux
Ze staken de Atchafalaya over terwijl ze hun prauw peddelden
Door de moerassen en de bayous naar de stad Thibodeaux.
Ze peddelden door de moerassen en de moerassen van Louisiane
Met de handvatten van de handgemaakte roeispanen die blaren in hun handen maken
Maar ze moesten naar Thibodeaux, dus gingen ze verder door de moerassen
Want vanavond namen ze hun Cajun-meisjes mee naar een saus van langoesten.
De bayous stromen
De langoesten blijven groeien
Zuid naar Louisiana naar de stad Thibodeaux
Zuid naar Louisiana naar de stad Thibodeaux
Toen werd Joe verliefd op een meisje dat ze Maureen noemen
Ze kwam uit Opelousas om de langoestenkoningin te worden
Ze dansten en zongen in Abbeville en deden hetzelfde Jeanneret
Getrouwd in de lente en neergestreken in Lafayette
Toen wendde Joe zich tot Pierre met een langoesten in zijn hand
Hij zei: "Pierre, je kijkt naar een machtige hongerige man"
Ik pak de langoesten bij de nek en scheur zijn staart zo
Geef hem dan door aan kleine Maureen
Laat haar een langoestenbisque maken»
Waar de bayous kronkelen
De langoesten, ze vinden
Zuid naar Louisiana naar de stad Thibodeaux
Zuid naar Louisiana naar de stad Thibodeaux
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt