Hieronder staat de songtekst van het nummer Balloon Factory , artiest - Dandi Wind met vertaling
Originele tekst met vertaling
Dandi Wind
I was a-working overtime at the balloon factory
When I made, I made, I made a discovery
I pulled it from the discard pile and oh so carefully
Brushed sawdust from the face of the virgin mommy!
The face of (the) virgin Mother on (a) deflated balloon
Oh yeah, I started laughing and I starting to swoon
I kissed the cold rubber, tears welling in my eyes
A miracle?
Hell yes!
I started to cry
I brought the ballon real close, an inch from my face
I said «Mary is their something that you’ve got to say?»
«You've chosen me as your interpreter,»
«Relay me a message», but all I got out of her was:
Wang Diddly Dang
Dang Diddle Biddle Wang
Wong Bong Ding Dong
Oh yeah…
I said «What the fuck you saying?
Is that Cantonese?»
And then apologized for cussing, and got down on my knees
I was a-worried that maybe I was losing my mind
With all this praying I needed to verify
I called my friend Juanita
«Come on over here, go!»
Excited but nervous 'cuz I did not know
If I was nuts or if the virgin would soon appear
But then Juanita genuflected right then and there!
We told the boss all about it
And soon we got some pews
Everybody stopped working
(We) made the press and the news
Unpaid vacation for that very night
But no one left, we just held hands
And started to recite:
Wang Diddly Dang
Dang Diddle Biddle Wang
Wong Bong Ding Dong
After that I gained some local celebrity
I was Promoted to be the head balloon inspectee
They bought a gilded frame and mounted Virgin inside
And above my very desk she came to reside
She hung there for years for her cult of the devoted
But their love could not prevent her image had come eroded
Hot sun began to warp 'til she could barely be seen
But right before she vanished, Mary whispered this to me:
Ik werkte overuren in de ballonfabriek
Toen ik maakte, maakte ik, deed ik een ontdekking
Ik trok het van de aflegstapel en oh zo voorzichtig
Geborsteld zaagsel van het gezicht van de maagdelijke mama!
Het gezicht van (de) maagdelijke moeder op (een) leeggelopen ballon
Oh ja, ik begon te lachen en ik begon te zwijmelen
Ik kuste het koude rubber, tranen wellen op in mijn ogen
Een wonder?
Jazeker!
Ik begon te huilen
Ik bracht de ballon heel dichtbij, een centimeter van mijn gezicht
Ik zei: "Mary is hun iets dat je te zeggen hebt?"
«U heeft mij gekozen als uw tolk»
"Stuur me een bericht door", maar het enige wat ik uit haar kreeg was:
Wang Diddly Dango
Dang Diddle Biddle Wang
Wong Bong Ding Dong
O ja…
Ik zei: 'Wat zeg je verdomme?
Is dat Kantonees?»
En verontschuldigde zich voor het schelden, en ging op mijn knieën
Ik was bang dat ik misschien gek werd
Met al dit bidden moest ik verifiëren
Ik belde mijn vriend Juanita
«Kom hierheen, ga!»
Opgewonden maar nerveus want ik wist het niet
Als ik gek was of als de maagd spoedig zou verschijnen
Maar toen knielde Juanita daar en daar!
We hebben de baas er alles over verteld
En al snel kregen we wat kerkbanken
Iedereen stopte met werken
(Wij) haalden de pers en het nieuws
Onbetaalde vakantie voor diezelfde nacht
Maar niemand ging weg, we hielden elkaars hand vast
En begon te reciteren:
Wang Diddly Dango
Dang Diddle Biddle Wang
Wong Bong Ding Dong
Daarna kreeg ik een lokale beroemdheid
Ik ben gepromoveerd tot hoofdballoninspecteur
Ze kochten een vergulde lijst en monteerden Virgin erin
En boven mijn bureau kwam ze wonen
Ze hing daar jarenlang voor haar cultus van toegewijden
Maar hun liefde kon niet voorkomen dat haar imago was uitgehold
Hete zon begon te vervormen tot ze nauwelijks te zien was
Maar vlak voordat ze verdween, fluisterde Mary me dit toe:
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt