Hieronder staat de songtekst van het nummer I'll Be Good to You, Baby (A Message to the Silent Victim) , artiest - Andrae Crouch met vertaling
Originele tekst met vertaling
Andrae Crouch
Two people together
And felt a little bit a pleasure
A seed was sewn and before it was grown
Somebody came and cut it down
I’ll be good to you, baby
I’ll treat you right
And I’ll give you that name that you never had
Cause somebody came and cut you down
You are becoming an endangered species
They think more of the fishes in the sea
And you already out number the great Holocost
And nobody’s even weeping you loss
Cause you never saw the light of day (you never saw the light of day)
And you never heard a robin sing (you never heard a robin sing)
And you never took a ride on a merry-go-round
Cause somebody came and cut you down
But I’ll be good to you, baby
I’ll treat you right
And I’ll give you that love that you never had
Cause somebody came and cut you down
Good to you
Good to you
Good to you
I’ll be good to you
Good to you
Good to you
I’ll be good to you
Good to you
Good to you
I’ll be good to you
Good to you
I never gave them the right to throw your body into the sea
(I didn’t do it, no)
I never gave them the right to tie your little hands and little feet
(I didn’t do it, no)
I’ll be good to yo, baby
I’ll treat you right
And I’ll give you that love that you never had
Cause somebody came and cut you down
I’ll be good to you, baby, sweet baby
I’ll be treat you right, baby, sweet baby
I’ll be good to you, baby, sweet baby
I’ll be treat you right, baby, sweet baby
I’ll be good to you,
I’ll be treat you right, (I'll treat you right)
Twee mensen samen
En voelde een beetje een plezier
Een zaadje werd genaaid en voordat het werd gekweekt
Iemand kwam en hakte het af
Ik zal goed voor je zijn, schat
Ik zal je goed behandelen
En ik zal je die naam geven die je nooit had
Want iemand kwam en hakte je neer
Je wordt een bedreigde diersoort
Ze denken meer aan de vissen in de zee
En je overtreft al de grote Holocost
En niemand huilt zelfs om je verlies
Omdat je nooit het daglicht hebt gezien (je hebt nooit het daglicht gezien)
En je hebt nog nooit een roodborstje horen zingen (je hebt nog nooit een roodborstje horen zingen)
En je hebt nog nooit een ritje gemaakt in een draaimolen
Want iemand kwam en hakte je neer
Maar ik zal goed voor je zijn, schat
Ik zal je goed behandelen
En ik zal je die liefde geven die je nooit had
Want iemand kwam en hakte je neer
Goed voor je
Goed voor je
Goed voor je
Ik zal goed voor je zijn
Goed voor je
Goed voor je
Ik zal goed voor je zijn
Goed voor je
Goed voor je
Ik zal goed voor je zijn
Goed voor je
Ik heb ze nooit het recht gegeven om je lichaam in zee te gooien
(Ik heb het niet gedaan, nee)
Ik heb ze nooit het recht gegeven om je handjes en voetjes vast te binden
(Ik heb het niet gedaan, nee)
Ik zal goed voor je zijn, schat
Ik zal je goed behandelen
En ik zal je die liefde geven die je nooit had
Want iemand kwam en hakte je neer
Ik zal goed voor je zijn, schat, lieve schat
Ik zal je goed behandelen, schat, lieve schat
Ik zal goed voor je zijn, schat, lieve schat
Ik zal je goed behandelen, schat, lieve schat
Ik zal goed voor je zijn,
Ik zal je goed behandelen (ik zal je goed behandelen)
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt