
Hieronder staat de songtekst van het nummer The Pet Girl of Sakurasou Medley: Kimi ga Yume wo Tsuretekita / Prime Number ~Kimi to Deaeru Hi~ / DAYS of DASH , artiest - met vertaling
Originele tekst met vertaling
You always were so starry-eyed
Repainted my days from black and white
I wanna see all the things that your hiding deep within
I think you might be so vary fragile
More then I could imagine
So you rebel against the little imperfections
Of the days that pass us by
Like a prime number you were always the one
I don’t think I’d find another one like you if I tried
Someone who could make so much mess in my heartThese feeling just keep piling up
Let’s not waste precious time, lets collect memories and soar into the sky so
bright and clear if I’m ever lost, could you please
Just confess your smiling word with me?
Black and white again-the same old sidewalk
Running in the rain- that is where we belong Let it last forever
But you laughed it off;
I couldn’t help it follow
And every time you said my name
Everything got better
Our little memories have piled up inside
So let’s turn them into a million lights
They’ll illuminate the room
Leaving the silence for us
For only me and you
Color has found its ways inside of our days
A miracle that makes out hearts race
And soon my white emotions fill all the the space
As I remember the look on your happy face
Inside our dreams the color has found its way
Its so immense in size and so strange in shape
It spills a thousand hues on our countless days
Watching them all pass by makes me feel so frustrated
I need you by my side
Because only with you I exist and my is screaming
I’m dreaming
I’ve been lost for way too long
Trying so hard to be strong
I clumsily take a detour
To a place where I belong
Looking up into the sky I couldn’t say anything
All I did was wonder why my heart was quivering
Days of Dash
And so I’m just running against the wind
I feel like something is happening
It could be the best thing we’ve ever known
But no one’s really sure
So let’s go to a place where the sun will shine
A place where I can always hold your hand
Someday we’ll understand
And won’t be asking why
Days of Dash
And so I’m just running against the wind
I feel like something is happening
It could be the best thing we’ve ever known
But no one’s really sure
Help me find it, a place where the sun will shine
A place where I’ll finally call you mine
A place so pure and endearing
I’m a dreamer
Now a new world has finally arrived
A new world that needs no reason why
So now I can fall in love with you eyes
I think I’m starting to get it
And, whenever you’re ready to explore
Remember the future will change even more I guess we’ll never know
What there is in store
Je had altijd zo sterrenhemel
Mijn dagen opnieuw geschilderd vanuit zwart-wit
Ik wil alle dingen zien die je diep van binnen verbergt
Ik denk dat je zo breekbaar bent
Meer dan ik me kon voorstellen
Dus je komt in opstand tegen de kleine onvolkomenheden
Van de dagen die aan ons voorbij gaan
Net als een priemgetal was jij altijd degene
Ik denk niet dat ik nog iemand zoals jij zou vinden als ik het zou proberen
Iemand die zoveel rotzooi in mijn hart kan maken Deze gevoelens blijven zich maar opstapelen
Laten we geen kostbare tijd verspillen, herinneringen verzamelen en de lucht in vliegen dus
helder en duidelijk als ik ooit verdwaald ben, zou je alsjeblieft willen?
Belijd je lachende woord met mij?
Weer zwart en wit - dezelfde oude stoep
Rennen in de regen - dat is waar we thuis horen Laat het eeuwig duren
Maar je lachte het weg;
Ik kon er niets aan doen, volg
En elke keer dat je mijn naam zei
Alles werd beter
Onze kleine herinneringen hebben zich van binnen opgestapeld
Laten we er dus een miljoen lichtjes van maken
Ze verlichten de kamer
De stilte voor ons achterlatend
Alleen voor mij en jou
Kleur heeft zijn weg gevonden in onze dagen
Een wonder dat harten sneller doet kloppen
En al snel vullen mijn witte emoties alle ruimte
Zoals ik me de blik op je blije gezicht herinner
In onze dromen heeft de kleur zijn weg gevonden
Het is zo immens groot en zo vreemd van vorm
Het morst duizend tinten op onze ontelbare dagen
Als ik ze allemaal voorbij zie komen, voel ik me zo gefrustreerd
Ik heb je aan mijn zijde nodig
Want alleen met jou besta ik en de mijne is aan het schreeuwen
Ik droom
Ik ben veel te lang verdwaald geweest
Zo hard proberen om sterk te zijn
Ik maak onhandig een omweg
Naar een plaats waar ik thuishoor
Toen ik naar de lucht keek, kon ik niets zeggen
Ik vroeg me alleen af waarom mijn hart trilde
Dagen van Dash
En dus ren ik gewoon tegen de wind in
Ik heb het gevoel dat er iets gebeurt
Het zou het beste kunnen zijn dat we ooit hebben gekend
Maar niemand weet het echt zeker
Dus laten we naar een plek gaan waar de zon zal schijnen
Een plek waar ik je hand altijd kan vasthouden
Op een dag zullen we het begrijpen
En zal niet vragen waarom
Dagen van Dash
En dus ren ik gewoon tegen de wind in
Ik heb het gevoel dat er iets gebeurt
Het zou het beste kunnen zijn dat we ooit hebben gekend
Maar niemand weet het echt zeker
Help me het te vinden, een plek waar de zon zal schijnen
Een plek waar ik je eindelijk de mijne zal noemen
Een plek zo puur en vertederend
Ik ben een dromer
Nu is er eindelijk een nieuwe wereld
Een nieuwe wereld waarvoor geen reden nodig is
Dus nu kan ik verliefd worden op je ogen
Ik denk dat ik het begin te begrijpen
En wanneer u klaar bent om te verkennen
Onthoud dat de toekomst nog meer zal veranderen, ik denk dat we het nooit zullen weten
Wat is er in de winkel
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt