The Pet Girl of Sakurasou Medley: Kimi ga Yume wo Tsuretekita / Prime Number ~Kimi to Deaeru Hi~ / DAYS of DASH -

The Pet Girl of Sakurasou Medley: Kimi ga Yume wo Tsuretekita / Prime Number ~Kimi to Deaeru Hi~ / DAYS of DASH -

  • Jaar van uitgave: 2017
  • Taal: Engels
  • Duur: 5:00

Hieronder staat de songtekst van het nummer The Pet Girl of Sakurasou Medley: Kimi ga Yume wo Tsuretekita / Prime Number ~Kimi to Deaeru Hi~ / DAYS of DASH , artiest - met vertaling

Tekst van het liedje " The Pet Girl of Sakurasou Medley: Kimi ga Yume wo Tsuretekita / Prime Number ~Kimi to Deaeru Hi~ / DAYS of DASH "

Originele tekst met vertaling

The Pet Girl of Sakurasou Medley: Kimi ga Yume wo Tsuretekita / Prime Number ~Kimi to Deaeru Hi~ / DAYS of DASH

Originele tekst

You always were so starry-eyed

Repainted my days from black and white

I wanna see all the things that your hiding deep within

I think you might be so vary fragile

More then I could imagine

So you rebel against the little imperfections

Of the days that pass us by

Like a prime number you were always the one

I don’t think I’d find another one like you if I tried

Someone who could make so much mess in my heartThese feeling just keep piling up

Let’s not waste precious time, lets collect memories and soar into the sky so

bright and clear if I’m ever lost, could you please

Just confess your smiling word with me?

Black and white again-the same old sidewalk

Running in the rain- that is where we belong Let it last forever

But you laughed it off;

I couldn’t help it follow

And every time you said my name

Everything got better

Our little memories have piled up inside

So let’s turn them into a million lights

They’ll illuminate the room

Leaving the silence for us

For only me and you

Color has found its ways inside of our days

A miracle that makes out hearts race

And soon my white emotions fill all the the space

As I remember the look on your happy face

Inside our dreams the color has found its way

Its so immense in size and so strange in shape

It spills a thousand hues on our countless days

Watching them all pass by makes me feel so frustrated

I need you by my side

Because only with you I exist and my is screaming

I’m dreaming

I’ve been lost for way too long

Trying so hard to be strong

I clumsily take a detour

To a place where I belong

Looking up into the sky I couldn’t say anything

All I did was wonder why my heart was quivering

Days of Dash

And so I’m just running against the wind

I feel like something is happening

It could be the best thing we’ve ever known

But no one’s really sure

So let’s go to a place where the sun will shine

A place where I can always hold your hand

Someday we’ll understand

And won’t be asking why

Days of Dash

And so I’m just running against the wind

I feel like something is happening

It could be the best thing we’ve ever known

But no one’s really sure

Help me find it, a place where the sun will shine

A place where I’ll finally call you mine

A place so pure and endearing

I’m a dreamer

Now a new world has finally arrived

A new world that needs no reason why

So now I can fall in love with you eyes

I think I’m starting to get it

And, whenever you’re ready to explore

Remember the future will change even more I guess we’ll never know

What there is in store

Liedvertaling

Je had altijd zo sterrenhemel

Mijn dagen opnieuw geschilderd vanuit zwart-wit

Ik wil alle dingen zien die je diep van binnen verbergt

Ik denk dat je zo breekbaar bent

Meer dan ik me kon voorstellen

Dus je komt in opstand tegen de kleine onvolkomenheden

Van de dagen die aan ons voorbij gaan

Net als een priemgetal was jij altijd degene

Ik denk niet dat ik nog iemand zoals jij zou vinden als ik het zou proberen

Iemand die zoveel rotzooi in mijn hart kan maken Deze gevoelens blijven zich maar opstapelen

Laten we geen kostbare tijd verspillen, herinneringen verzamelen en de lucht in vliegen dus

helder en duidelijk als ik ooit verdwaald ben, zou je alsjeblieft willen?

Belijd je lachende woord met mij?

Weer zwart en wit - dezelfde oude stoep

Rennen in de regen - dat is waar we thuis horen Laat het eeuwig duren

Maar je lachte het weg;

Ik kon er niets aan doen, volg

En elke keer dat je mijn naam zei

Alles werd beter

Onze kleine herinneringen hebben zich van binnen opgestapeld

Laten we er dus een miljoen lichtjes van maken

Ze verlichten de kamer

De stilte voor ons achterlatend

Alleen voor mij en jou

Kleur heeft zijn weg gevonden in onze dagen

Een wonder dat harten sneller doet kloppen

En al snel vullen mijn witte emoties alle ruimte

Zoals ik me de blik op je blije gezicht herinner

In onze dromen heeft de kleur zijn weg gevonden

Het is zo immens groot en zo vreemd van vorm

Het morst duizend tinten op onze ontelbare dagen

Als ik ze allemaal voorbij zie komen, voel ik me zo gefrustreerd

Ik heb je aan mijn zijde nodig

Want alleen met jou besta ik en de mijne is aan het schreeuwen

Ik droom

Ik ben veel te lang verdwaald geweest

Zo hard proberen om sterk te zijn

Ik maak onhandig een omweg

Naar een plaats waar ik thuishoor

Toen ik naar de lucht keek, kon ik niets zeggen

Ik vroeg me alleen af ​​waarom mijn hart trilde

Dagen van Dash

En dus ren ik gewoon tegen de wind in

Ik heb het gevoel dat er iets gebeurt

Het zou het beste kunnen zijn dat we ooit hebben gekend

Maar niemand weet het echt zeker

Dus laten we naar een plek gaan waar de zon zal schijnen

Een plek waar ik je hand altijd kan vasthouden

Op een dag zullen we het begrijpen

En zal niet vragen waarom

Dagen van Dash

En dus ren ik gewoon tegen de wind in

Ik heb het gevoel dat er iets gebeurt

Het zou het beste kunnen zijn dat we ooit hebben gekend

Maar niemand weet het echt zeker

Help me het te vinden, een plek waar de zon zal schijnen

Een plek waar ik je eindelijk de mijne zal noemen

Een plek zo puur en vertederend

Ik ben een dromer

Nu is er eindelijk een nieuwe wereld

Een nieuwe wereld waarvoor geen reden nodig is

Dus nu kan ik verliefd worden op je ogen

Ik denk dat ik het begin te begrijpen

En wanneer u klaar bent om te verkennen

Onthoud dat de toekomst nog meer zal veranderen, ik denk dat we het nooit zullen weten

Wat is er in de winkel

Nieuwe teksten en vertalingen op de site:

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt