
Hieronder staat de songtekst van het nummer He Called Me Dad (feat. Nick Angelo, Asher Fulero, Mark Kent, Spank Hopkins, Kris Deelane & Sarah King) , artiest - David Rovics met vertaling
Originele tekst met vertaling
David Rovics
I grew up in Lawrence, there by the water
In the shadow of a textile mill
Sometimes I feel just like that building
Empty but standing there still
I liked the President, I liked the union
I believed in the Rights of Man
So I signed up when it was time to fight Hitler
And they sent me off to Japan
I couldn’t describe it, it was all just so bad
I kept my head down, tried to stay alive
I got shot in the leg, took me out of the action
So I was lucky enough to survive
I came home from the war, met a good woman named Maria
We had ourselves a son
When I first saw Jim’s face, the first thing I thought
I hope he never has to carry a gun
It was a long time ago, another life that I had
A little boy who called me dad
I’d have terrible dreams of my time overseas
But otherwise life was alright
I had a job and a wife and a fine little lad
With eyes so cheery and bright
When his number came up I said let’s move up north
To Halifax, what do you say?
But my Jim wouldn’t have it, he said if I’m gonna be drafted
I don’t want to run away
It was a long time ago, another life that I had
A little boy who called me dad
After just a few months the letters stopped coming
And one morning a knock on the door
Two nervous young men handed me a flag
Said your son died in the war
He gave his life for his country was what the man said
He didn’t believe it and neither did I
I closed the front door, dropped the flag on the floor
And I sat down in Jim’s room and cried
It was a long time ago, another life that I had
A little boy who called me dad
It was less than a year when my wife said to me
You look so much like our little Jim
She had to go, I don’t blame her, you know
I also remind me of him
Now it’s been forty years, I’d be a grandpa by now
But instead I just sit here alone
No one calls much these days, but anytime the phone rings
I think maybe the boy’s coming back home
It was a long time ago, another life that I had
A little boy who called me dad
Ik ben opgegroeid in Lawrence, daar aan het water
In de schaduw van een textielfabriek
Soms voel ik me net dat gebouw
Leeg maar sta daar stil
Ik hield van de president, ik hield van de vakbond
Ik geloofde in de rechten van de mens
Dus ik heb me aangemeld toen het tijd was om tegen Hitler te vechten
En ze stuurden me naar Japan
Ik kon het niet beschrijven, het was allemaal zo slecht
Ik hield mijn hoofd naar beneden, probeerde in leven te blijven
Ik werd in mijn been geschoten, haalde me uit de actie
Dus ik had het geluk om te overleven
Ik kwam thuis uit de oorlog, ontmoette een goede vrouw genaamd Maria
We hadden zelf een zoon
Toen ik Jims gezicht voor het eerst zag, was het eerste wat ik dacht
Ik hoop dat hij nooit een pistool hoeft te dragen
Het was lang geleden, een ander leven dat ik had
Een kleine jongen die me vader noemde
Ik zou vreselijke dromen hebben over mijn tijd in het buitenland
Maar verder was het leven goed
Ik had een baan en een vrouw en een fijne kleine jongen
Met ogen zo vrolijk en helder
Toen zijn nummer opkwam, zei ik: laten we naar het noorden gaan
Wat zeg je tegen Halifax?
Maar mijn Jim zou het niet hebben, hij zei dat als ik zou worden opgesteld
Ik wil niet wegrennen
Het was lang geleden, een ander leven dat ik had
Een kleine jongen die me vader noemde
Na slechts een paar maanden kwamen de brieven niet meer binnen
En op een ochtend wordt er op de deur geklopt
Twee nerveuze jonge mannen gaven me een vlag
Zei dat je zoon stierf in de oorlog
Hij gaf zijn leven voor zijn land, zei de man
Hij geloofde het niet en ik ook niet
Ik sloot de voordeur, liet de vlag op de grond vallen
En ik ging in Jims kamer zitten en huilde
Het was lang geleden, een ander leven dat ik had
Een kleine jongen die me vader noemde
Het was minder dan een jaar toen mijn vrouw tegen me zei:
Je lijkt zo veel op onze kleine Jim
Ze moest gaan, ik neem het haar niet kwalijk, weet je?
Ik herinner me ook aan hem
Nu het veertig jaar geleden is, zou ik nu opa zijn
Maar in plaats daarvan zit ik hier gewoon alleen
Niemand belt tegenwoordig veel, maar wanneer de telefoon gaat
Ik denk dat de jongen misschien terug naar huis komt
Het was lang geleden, een ander leven dat ik had
Een kleine jongen die me vader noemde
David Rovics • 2006
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt