Hieronder staat de songtekst van het nummer Oh Mr. DC , artiest - Sugar Minott met vertaling
Originele tekst met vertaling
Sugar Minott
Time so rough,
And time so tough.
Time so rough.
Coming from the country with my bag of collie,
I walk up on a DC, him want fe hold me.
Don’t you run now youthman, you won’t get away.
If you slip you will die,
And if you run you can’t hide.
For I’ve got my clip, stuck right in my hip, now.
Whoa-oa-oa DC.
Don’t you take my ishen!
Whoa-oa-oa DC.
Don’t you touch my collie!
Whoa-oa-oa DC.
The children crying for hunger and I-man a suffer,
So you’ve got to see, it’s just collie that feeds me.
Fifty cents a stick, and a dollar a quarter,
That’s what keeps me alive, me and my two kids and wife.
So give me a chance sir, a make me gwaan little faster,
Just let me pass through, and Jah will bless you.
Whoa-oa-oa DC.
Don’t you take my ishen!
Whoa-oa-oa DC.
Don’t you touch my collie!
No, for the time is so rough, I gotta hustle, yea.
I got the great sensimilla, and the good lambsbread, ya.
A little?
and a little?
You dread them waiting in the city,
We go lick it to the gritty.
So please Mister DC, won’t you have some pity?
Whoa-oa-oa DC.
Don’t you take my ishen!
Whoa-oa-oa DC.
Don’t you touch my collie!
Whoa-oa-oa DC.
Don’t you touch my ishen!
Whoa-oa-oa DC.
Don’t you touch my collie!
No, no, no, no, Mister DC.
Tijd zo ruw,
En de tijd is zo moeilijk.
Tijd zo ruw.
Komend uit het land met mijn tas collie,
Ik loop naar een DC, hij wil me bijvoorbeeld vasthouden.
Ren nu niet weg jongeman, je komt niet weg.
Als je uitglijdt, ga je dood,
En als je rent, kun je je niet verbergen.
Want ik heb mijn clip, recht in mijn heup, nu.
Whoa-oa-oa DC.
Neem mijn ishen niet aan!
Whoa-oa-oa DC.
Raak mijn collie niet aan!
Whoa-oa-oa DC.
De kinderen huilend om honger en ik-man lijd,
Dus je moet zien, het is gewoon collie die me voedt.
Vijftig cent per stok, en een dollar per kwart,
Dat is wat mij in leven houdt, ik en mijn twee kinderen en mijn vrouw.
Dus geef me een kans meneer, maak me wat sneller,
Laat me gewoon door, en Jah zal je zegenen.
Whoa-oa-oa DC.
Neem mijn ishen niet aan!
Whoa-oa-oa DC.
Raak mijn collie niet aan!
Nee, want de tijd is zo ruw, ik moet haasten, ja.
Ik heb de geweldige sensimilla en de goede lamsbrood, ja.
Een beetje?
en een beetje?
Je bent bang dat ze in de stad wachten,
We gaan het tot het uiterste likken.
Dus alsjeblieft meneer DC, heb je geen medelijden?
Whoa-oa-oa DC.
Neem mijn ishen niet aan!
Whoa-oa-oa DC.
Raak mijn collie niet aan!
Whoa-oa-oa DC.
Raak mijn ishen niet aan!
Whoa-oa-oa DC.
Raak mijn collie niet aan!
Nee, nee, nee, nee, meneer DC.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt