Why - Don Byas
С переводом

Why - Don Byas

Альбом
The Complete 1946-1954 Paris Recordings
Год
2016
Язык
`Engels`
Длительность
259400

Hieronder staat de songtekst van het nummer Why , artiest - Don Byas met vertaling

Tekst van het liedje " Why "

Originele tekst met vertaling

Why

Don Byas

Оригинальный текст

You are my sunshine, my only sunshine

You make me happy when skies are grey

Just so you know dear, you’re all I hold dear

And with you I am never afraid

If i was a tree I would grow

You would be my warmth in the snow

You could be my light in the dark belows

You would be the strength to face my foes

You would be the wings for my flight

I wouldn’t be afraid at any height

You’ll be in my dreams when i sleep tonight

Oh how you understand my plight

Oh you help me see yeah you set me free

Oh you help me be the person that i should be

You are my sunshine, my only sunshine

You make me happy when skies are grey

Just so you know dear, your all I hold dear

And with you I am never afraid

Together we can face our dying years

Together you and I could face our fears

And when our time has come

We’ll close our eyes

Because I know I’ll meet you in paradise

Oh you help me see yeah you set me free

Oh you help me be the person that I should be

Oh you help me see yeah you set me free

Oh you help me be the person that I should be

You are my sunshine, my only sunshine

You make me happy when skies are grey

Just so you know dear, your all I hold dear

And with you I am never afraid

Перевод песни

Jij bent mijn zonneschijn mijn enige zonneschijn

Je maakt me blij als de lucht grijs is

Zodat je het weet schat, jij bent alles wat ik dierbaar ben

En met jou ben ik nooit bang

Als ik een boom was, zou ik groeien

Je zou mijn warmte in de sneeuw zijn

Je zou mijn licht in het donker hieronder kunnen zijn

Je zou de kracht zijn om mijn vijanden het hoofd te bieden

Jij zou de vleugels zijn voor mijn vlucht

Ik zou op geen enkele hoogte bang zijn

Je zult in mijn dromen zijn als ik vannacht slaap

Oh, hoe begrijp je mijn situatie

Oh, je helpt me, ja, je maakt me vrij

Oh je helpt me de persoon te zijn die ik zou moeten zijn

Jij bent mijn zonneschijn mijn enige zonneschijn

Je maakt me blij als de lucht grijs is

Gewoon zodat je het weet schat, je bent alles wat ik dierbaar ben

En met jou ben ik nooit bang

Samen kunnen we onze stervende jaren het hoofd bieden

Samen konden jij en ik onze angsten aan

En wanneer onze tijd is gekomen

We sluiten onze ogen

Omdat ik weet dat ik je in het paradijs zal ontmoeten

Oh, je helpt me, ja, je maakt me vrij

Oh je helpt me de persoon te zijn die ik zou moeten zijn

Oh, je helpt me, ja, je maakt me vrij

Oh je helpt me de persoon te zijn die ik zou moeten zijn

Jij bent mijn zonneschijn mijn enige zonneschijn

Je maakt me blij als de lucht grijs is

Gewoon zodat je het weet schat, je bent alles wat ik dierbaar ben

En met jou ben ik nooit bang

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt