The Man Who Plays the Mandolino (Guaglione) - Dean Martin
С переводом

The Man Who Plays the Mandolino (Guaglione) - Dean Martin

Альбом
The Dean Martin Collection 1946-62
Год
2016
Язык
`Engels`
Длительность
171570

Hieronder staat de songtekst van het nummer The Man Who Plays the Mandolino (Guaglione) , artiest - Dean Martin met vertaling

Tekst van het liedje " The Man Who Plays the Mandolino (Guaglione) "

Originele tekst met vertaling

The Man Who Plays the Mandolino (Guaglione)

Dean Martin

Оригинальный текст

With his little mandolin,

And a twinkle in his eye

Signorinas he can win

Always for another guy

Italians love to sip a cup of cappuccino,

And listen to the man who plays the mandolino

You offer him a cigarette, a glass of vino

That’s how he’s paid to serenade your Lady Fair

With his little mandolin,

And a twinkle in his eye

Signorinas he can win

Always for another guy

He seems like a such a happy man

The man who plays the mandolino

He sings a song of sweet romance

For all the lovers, as they dance

But all he’s holding in his arms

Is just a little mandolino

He has no woman of his own,

So every night he walks alone

With his little mandolin

And a twinkle in his eye

Signorinas he can win

Always for another guy

And while he’s strumming songs of love

The man who plays the mandolino

His eyes are anyway always looking for

A signorina to adore

He drinks a toast to his true love each time he lifts a glass of vino

And so until that lucky day,

He looks for her along the way

With his little mandolin,

And a twinkle in his eye

Signorinas he can win

Always for another guy

The Man With the Mandolino.

Перевод песни

Met zijn kleine mandoline,

En een twinkeling in zijn ogen

Signorina, hij kan winnen

Altijd voor een andere man

Italianen houden ervan om een ​​kopje cappuccino te drinken,

En luister naar de man die de mandolino speelt

Je biedt hem een ​​sigaret aan, een glaasje vino

Zo wordt hij betaald om je Lady Fair een serenade te geven

Met zijn kleine mandoline,

En een twinkeling in zijn ogen

Signorina, hij kan winnen

Altijd voor een andere man

Hij lijkt me zo'n gelukkige man

De man die de mandolino speelt

Hij zingt een lied van zoete romantiek

Voor alle geliefden, terwijl ze dansen

Maar alles wat hij in zijn armen houdt

Is slechts een kleine mandolino

Hij heeft geen eigen vrouw,

Dus elke avond loopt hij alleen

Met zijn kleine mandoline

En een twinkeling in zijn ogen

Signorina, hij kan winnen

Altijd voor een andere man

En terwijl hij liefdesliedjes tokkelt

De man die de mandolino speelt

Zijn ogen zijn sowieso altijd op zoek naar

Een signorina om van te houden

Hij drinkt een toast op zijn ware liefde elke keer dat hij een glas vino opheft

En dus tot die geluksdag,

Hij zoekt haar onderweg

Met zijn kleine mandoline,

En een twinkeling in zijn ogen

Signorina, hij kan winnen

Altijd voor een andere man

De man met de mandolino.

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt