A Mulher Do Anibal - Jackson Do Pandeiro
С переводом

A Mulher Do Anibal - Jackson Do Pandeiro

  • Альбом: Aqui Tô Eu

  • Jaar van uitgave: 2016
  • Taal: Portugees
  • Duur: 1:58

Hieronder staat de songtekst van het nummer A Mulher Do Anibal , artiest - Jackson Do Pandeiro met vertaling

Tekst van het liedje " A Mulher Do Anibal "

Originele tekst met vertaling

A Mulher Do Anibal

Jackson Do Pandeiro

Оригинальный текст

Numa brincadeira lá no brejo do véio

A mulher do Anibal foi pra lá dançar

Você não sabe o que aconteceu

O Zé, inxirido, quis lhe conquistar

Que briga é aquela que tem acolá?

É a mulher do Anibal com Zé do Angá (2x)

De madrugada terminada da festa

Era gente à beça a se retirar

No meio da estrada o pau tava comendo

Era a mulher do Aníbal com Zé do Angá

Que briga é aquela que tem acolá?

É a mulher do Anibal com Zé do Angá (2x)

Perguntei:"Por que brigam vocês dois agora?"

Diz ela: «este cabra quis me conquistar

Então fui obrigada a quebrar-lhe a cara

Pra mulher de homem, saber respeitar»

Que briga é aquela que tem acolá?

É a mulher do Anibal com Zé do Angá (2x)

O dotô Xumara, subdelegado

Veio vexado ver o ocorrido

Quando chegou no local da luta

O Zé do Angá havia morrido

Que briga é aquela que tem acolá?

É a mulher do Anibal com Zé do Angá

Перевод песни

In een grap daar in de brejo do véio

Anibal's vrouw ging daar dansen

Je weet niet wat er is gebeurd

Zé, opdringerig, wilde hem voor zich winnen

Wat is dat gevecht daar?

Zij is de vrouw van Anibal met Zé do Angá (2x)

Einde van de dageraad van het feest

Er waren veel mensen om zich terug te trekken

Midden op de weg was de stok aan het eten

Ze was Aníbal's vrouw met Zé do Angá

Wat is dat gevecht daar?

Zij is de vrouw van Anibal met Zé do Angá (2x)

Ik vroeg: "Waarom maken jullie nu ruzie?"

Ze zegt: «deze geit wilde mij veroveren»

Dus ik werd gedwongen om zijn gezicht te breken

Voor de vrouw van een man, wetende hoe te respecteren»

Wat is dat gevecht daar?

Zij is de vrouw van Anibal met Zé do Angá (2x)

O dotô Xumara, plaatsvervangend afgevaardigde

Kwam beschaamd om te zien wat er gebeurde

Toen hij op het gevechtsterrein aankwam

Zé do Angá was overleden

Wat is dat gevecht daar?

Ze is de vrouw van Anibal met Zé do Angá

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt