
Hieronder staat de songtekst van het nummer Wrapped , artiest - met vertaling
Originele tekst met vertaling
I keep every tear like an ocean
For every day that my fortune
Kept me from being with you
I cradle your faith that reveals me
Grows like a flower then heals me
Fills me with promise a new
I carry your worn disillusion
When my pathetic confusion
Kept me from speaking the truth
I’m simply a coin in your fountain
Lost like the seconds I’m counting
'Til I am closer to you
I cherish every morning that found us
With the night scattered around us
Faded and painting me blue
I carry your joy in my footsteps
Making my way to your harbor
Don’t need to go any farther
You are my sun and my moon
Wrapped in your arms where it’s a peaceful
Back in your arms where I’m happy
I would do anything gladly
Only to see you again
Wrapped in your arms I can wander
Out to the heavens above me
Hearing you say that you love me
Back in your arms where I’m free
I keep every phrase barely spoken
That from your lips may have broken free
As you give me your love
My yearning is constant and steady
When I’m with you I’m already
Everything I can become
I cherish every morning that found us
With the night scattered around us
Faded and painting me blue
I carry your joy in my footsteps
Making my way to your harbor
Don’t need to go any farther
You are my sun and my moon
Wrapped in your arms where it’s a peaceful
Back in your arms where I’m happy
I would do anything gladly
Only to see you again
Wrapped in your arms I can wander
Out to the heavens above me
Hearing you say that you love me
Back in your arms where I’m free
Wrapped in your arms where it’s a peaceful
Back in your arms where I’m happy
I would do anything gladly
Only to see you again
Wrapped in your arms I can wander
Out to the heavens above me
Hearing you say that you love me
Back in your arms where I’m free
Babe, I’ve got some good news!
What’s that?
Dick Clark called and asked if we wanted to do a number at the American Music
Awards.
You’re kidding, right?
No, I’m not.
I told him yes.
You what?
I said yes.
Emilio, look at me.
I see you.
No.
Hear me out.
Absolutely not.
I think that it’s the perfect way to show them that we’re back.
It is not we!
It’ll be me up there on that stage!
Me, all alone,
and I’m not gonna do it.
I’m not gonna hobble around up there, begging for
sympathy from everybody watching.
Sympathy?
Yes, that’s right!
«Oh, poor Gloria!
She’ll never be what she was before,
but look, pobrecita!
Look how much courage she has to come up here and try to
sing!»
Babe!
I don’t think so!
Gloria, listen to me.
If you don’t get on that stage-
I said no!
Ik bewaar elke traan als een oceaan
Voor elke dag dat mijn geluk
Heeft ervoor gezorgd dat ik niet bij je kon zijn
Ik wieg je geloof dat mij onthult
Groeit als een bloem en geneest me dan
Vervult me met een nieuwe belofte
Ik draag je versleten desillusie
Toen mijn zielige verwarring
Heeft me ervan weerhouden de waarheid te spreken
Ik ben gewoon een munt in je fontein
Verloren als de seconden die ik aan het tellen ben
Tot ik dichter bij je ben
Ik koester elke ochtend die ons vond
Met de nacht om ons heen verspreid
Verschoten en me blauw schilderen
Ik draag je vreugde in mijn voetsporen
Op weg naar je haven
U hoeft niet verder te gaan
Jij bent mijn zon en mijn maan
Gewikkeld in je armen waar het vredig is
Terug in je armen waar ik gelukkig ben
Ik zou alles graag doen
Alleen om je weer te zien
Gewikkeld in je armen kan ik ronddwalen
Naar de hemel boven mij
Jou horen zeggen dat je van me houdt
Terug in je armen waar ik vrij ben
Ik houd elke zin nauwelijks gesproken
Dat van jouw lippen misschien is losgebroken
Als je me je liefde geeft
Mijn verlangen is constant en gestadig
Als ik bij jou ben, ben ik dat al
Alles wat ik kan worden
Ik koester elke ochtend die ons vond
Met de nacht om ons heen verspreid
Verschoten en me blauw schilderen
Ik draag je vreugde in mijn voetsporen
Op weg naar je haven
U hoeft niet verder te gaan
Jij bent mijn zon en mijn maan
Gewikkeld in je armen waar het vredig is
Terug in je armen waar ik gelukkig ben
Ik zou alles graag doen
Alleen om je weer te zien
Gewikkeld in je armen kan ik ronddwalen
Naar de hemel boven mij
Jou horen zeggen dat je van me houdt
Terug in je armen waar ik vrij ben
Gewikkeld in je armen waar het vredig is
Terug in je armen waar ik gelukkig ben
Ik zou alles graag doen
Alleen om je weer te zien
Gewikkeld in je armen kan ik ronddwalen
Naar de hemel boven mij
Jou horen zeggen dat je van me houdt
Terug in je armen waar ik vrij ben
Schat, ik heb goed nieuws!
Wat is dat?
Dick Clark belde en vroeg of we een nummer wilden doen bij de American Music
Onderscheidingen.
Je maakt een grapje, toch?
Nee ik ben niet.
Ik heb hem ja gezegd.
Jij wat?
Ik zei ja.
Emilio, kijk me aan.
Ik zie je.
Nee.
Luister naar me.
Absoluut niet.
Ik denk dat dit de perfecte manier is om te laten zien dat we terug zijn.
Wij zijn het niet!
Ik ben het daarboven op dat podium!
Ik, helemaal alleen,
en ik ga het niet doen.
Ik ga daar niet rond strompelen, smekend om
medeleven van iedereen die kijkt.
Sympathie?
Ja dat klopt!
«O, arme Gloria!
Ze zal nooit meer zijn wat ze was,
maar kijk, pobrecita!
Kijk eens hoeveel moed ze heeft om hierheen te komen en te proberen...
zingen!"
Schat!
Ik denk het niet!
Gloria, luister naar me.
Als je niet op dat podium komt...
Ik zei nee!
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt