Sirens - Wildways
С переводом

Sirens - Wildways

Альбом
Into the Wild
Год
2016
Язык
`Engels`
Длительность
213050

Hieronder staat de songtekst van het nummer Sirens , artiest - Wildways met vertaling

Tekst van het liedje " Sirens "

Originele tekst met vertaling

Sirens

Wildways

Оригинальный текст

It’s a day to begin

It’s a day to start all over again

Now I’m stronger

Now I’m stronger

Now I’m stronger

Now I’m stronger

I lose my mind, I lose control

I start to fight with myself, the enemy, yeah

All the things around me lose their meaning

Just a usual day with a lot of changes

Starting to create another reality, oh

I can only feel my heart stops beating

I am swimming in an ocean, in an ocean all alone

Because I used to live so, and you’ll never hear «Hello»

It’s a day to begin

It’s a day to start all over again

Now I’m stronger

Now I’m stronger, is it truth or fiction?

Now I’m stronger

Now I’m stronger, is it truth or fiction?

It’s a day to believe

My life is not complete without you

It’s not over

It’s not over, what’s your heart’s condition?

It’s not over

It’s not over, what’s your heart’s condition?

You’re stuck with me somewhere in the past

And we both know what we gonna do

I can only feel my heart stop beating

I am dreaming in an ocean, in an ocean of my thoughts

And I don’t know is it worth it?

The ego says: «No»

It’s a day to begin

It’s a day to start all over again

Now I’m stronger

Now I’m stronger, is it truth or fiction?

Now I’m stronger

Now I’m stronger, is it truth or fiction?

It’s a day to believe

My life is not complete without you

It’s not over

It’s not over, what’s your heart’s condition?

It’s not over

It’s not over, what’s your heart’s condition?

No, no, no, no, no

Every fucking time when you take your phone

You can hear my cold hello

But none of those dirty bitches compare to you

Nobody can do it like you

Sometimes I miss you, sometimes I hate you

Your words are so hot, so, please, take it back and shut the fuck up

It’s a day to begin

It’s a day to start all over again

Now I’m stronger

Now I’m stronger, is it truth or fiction?

Now I’m stronger

Now I’m stronger, is it truth or fiction?

It’s a day to believe

My life is not complete without you

It’s not over

It’s not over, what’s your heart’s condition?

It’s not over

It’s not over, what’s your heart’s condition?

It’s a day to begin

It’s a day to believe

It’s a day to begin

It’s a day to believe

Sometimes I miss you, sometimes I hate you

Sometimes I fade away, my life is not complete without you, baby

Перевод песни

Het is een dag om te beginnen

Het is een dag om helemaal opnieuw te beginnen

Nu ben ik sterker

Nu ben ik sterker

Nu ben ik sterker

Nu ben ik sterker

Ik verlies mijn verstand, ik verlies de controle

Ik begin te vechten met mezelf, de vijand, yeah

Alle dingen om me heen verliezen hun betekenis

Gewoon een gewone dag met veel veranderingen

Begin een andere realiteit te creëren, oh

Ik voel alleen dat mijn hart stopt met kloppen

Ik zwem in een oceaan, in een oceaan helemaal alleen

Omdat ik zo leefde, en je zult nooit "Hallo" horen

Het is een dag om te beginnen

Het is een dag om helemaal opnieuw te beginnen

Nu ben ik sterker

Nu ben ik sterker, is het waarheid of fictie?

Nu ben ik sterker

Nu ben ik sterker, is het waarheid of fictie?

Het is een dag om te geloven

Mijn leven is niet compleet zonder jou

Het is nog niet voorbij

Het is nog niet voorbij, wat is de toestand van je hart?

Het is nog niet voorbij

Het is nog niet voorbij, wat is de toestand van je hart?

Je zit ergens in het verleden aan me vast

En we weten allebei wat we gaan doen

Ik voel mijn hart alleen maar stoppen met kloppen

Ik droom in een oceaan, in een oceaan van mijn gedachten

En ik weet niet of het het waard is?

Het ego zegt: «Nee»

Het is een dag om te beginnen

Het is een dag om helemaal opnieuw te beginnen

Nu ben ik sterker

Nu ben ik sterker, is het waarheid of fictie?

Nu ben ik sterker

Nu ben ik sterker, is het waarheid of fictie?

Het is een dag om te geloven

Mijn leven is niet compleet zonder jou

Het is nog niet voorbij

Het is nog niet voorbij, wat is de toestand van je hart?

Het is nog niet voorbij

Het is nog niet voorbij, wat is de toestand van je hart?

Nee nee nee nee nee

Elke keer dat je je telefoon pakt

Je kunt mijn koude hallo horen

Maar geen van die vuile teven is te vergelijken met jou

Niemand kan het zoals jij

Soms mis ik je, soms haat ik je

Je woorden zijn zo heet, dus neem het alsjeblieft terug en hou je bek

Het is een dag om te beginnen

Het is een dag om helemaal opnieuw te beginnen

Nu ben ik sterker

Nu ben ik sterker, is het waarheid of fictie?

Nu ben ik sterker

Nu ben ik sterker, is het waarheid of fictie?

Het is een dag om te geloven

Mijn leven is niet compleet zonder jou

Het is nog niet voorbij

Het is nog niet voorbij, wat is de toestand van je hart?

Het is nog niet voorbij

Het is nog niet voorbij, wat is de toestand van je hart?

Het is een dag om te beginnen

Het is een dag om te geloven

Het is een dag om te beginnen

Het is een dag om te geloven

Soms mis ik je, soms haat ik je

Soms vervaag ik, mijn leven is niet compleet zonder jou, schat

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt