Hieronder staat de songtekst van het nummer In Dulci Jubilo , artiest - David Willcocks, Choir of King's College Cambridge met vertaling
Originele tekst met vertaling
David Willcocks, Choir of King's College Cambridge
Let us our homage shew;
Our heart’s joy reclineth
In praesepio
And like a bright star shineth
Matris in gremio
Alpha es et O!
O Jesu parvule, (tiny Jesus)
I yearn for thee alway;
Listen to my ditty
O Puer optime,
Have pity on me, pity
O princeps gloriae!
Trahe me post te!
O Patris caritas,
O Nati lenitas!
Deeply were we stain’ed
Per nostra crimina;
But thou hast for us gain’ed
Coelorum gaudia.
O that we were there!
Ubi sunt gaudia, where,
If that they be not there?
There are angels singing
Nova cantica,
There the bells are ringing
In Regis curia:
O that we were there!
14th century German
Arranged RL.
de Pearsall
Edited, Reginald Jacques
Oxford University Press
Laten we onze eer bewijzen;
De vreugde van ons hart leunt achterover
In praesepio
En als een heldere ster schijnt
Matris in Gremio
Alfa en O!
O Jezus parvule, (kleine Jezus)
ik verlang altijd naar u;
Luister naar mijn deuntje
O Puer optime,
Heb medelijden met me, medelijden
O Princeps gloriae!
Trahe me post te!
O Patris caritas,
O Nati lenitas!
Diep waren we bevlekt
Per nostra crimina;
Maar je hebt voor ons gewonnen
Coelorum gaudia.
O dat we daar waren!
Ubi sunt gaudia, waar,
Als dat er niet zijn?
Er zijn engelen die zingen
Nova Cantika,
Daar gaan de bellen rinkelen
In Regis curie:
O dat we daar waren!
14e eeuws Duits
Gerangschikt RL.
de Pearsall
Bewerkt, Reginald Jacques
Oxford Universiteit krant
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt