Hieronder staat de songtekst van het nummer It's Like You're My Mirror , artiest - 2013 Mlx met vertaling
Originele tekst met vertaling
2013 Mlx
Ain’t you something to admire
Because your shine is something like a mirror
And I can’t help but notice
You reflect in this heart of mine
If you ever feel alone and
The glare makes me hard to find
Just know that I’m always
Parallel on the other side
Because with your hand in my hand
And a pocket full of soul
I can tell you there’s no place we couldn’t go
Just put your hand on the glass
I’m here trying to pull you through
You just got to be strong
Because I don’t want to lose you now
I’m looking right at the other half of me
The vacancy that sat in my heart
Is a space that now you hold
Show me how to fight for now
And I tell you, baby
It was easy coming back here to you
Once I figured it out
You were right here all along
It’s like you’re my mirror
My mirror staring back at me
I couldn’t get any bigger
With anyone else beside me
And now it’s clear as this promise
That we’re making
Two reflections into one
Because it’s like you’re my mirror
My mirror staring back at me
Staring back at me
Ain’t you something, an original
Because it doesn’t seem merely a sample
And I can’t help but stare
Because I see truth somewhere in your eyes
I can’t ever change without you
You reflect me, I love that about you
And if I could I Would look at us all the time
Just put your hand in my hand
And a pocket full of soul
I can tell you there’s no place we couldn’t go
Just put your hand on the glass
I’m here trying to pull you through
You just got to be strong
Because I don’t want to lose you now
I’m looking right at the other half of me
The vacancy that sat in my heart
Is a space that now you hold
Show me how to fight for now
And I tell you, baby
It was easy coming back here to you
Once I figured it out
You were right here all along
It’s like you’re my mirror
My mirror staring back at me
I couldn’t get any bigger
With anyone else beside me
And now it’s clear as this promise
That we’re making
Two reflections into one
Because it’s like you’re my mirror
My mirror staring back at me
Staring back at me
Yesterday is history
Tomorrow’s a mystery
I can see you looking back at me
Keep your eyes on me
Baby, keep your eyes on me
Because I don’t want to lose you now
I’m looking right at the other half of me
The vacancy that sat in my heart
Is a space that now you hold
Show me how to fight for now
And I tell you, baby
It was easy coming back here to you
Once I figured it out
You were right here all along
It’s like you’re my mirror
My mirror staring back at me
I couldn’t get any bigger
With anyone else beside me
And now it’s clear as this promise
That we’re making
Two reflections into one
Because it’s like you’re my mirror
My mirror staring back at me
Staring back at me
-You are, you are the love of my life-
(bis)
Now you’re the inspiration of this precious song
And I just want to see your face light up
Since you put me on
So now I say goodbye to the old me
It’s already gone
And I can’t wait, wait to get you home
Just to let you know, you are…
-You are, you are the love of my life-
(bis)
Girl you’re my reflection, all I see is you
My reflection, in everything I do
You’re my reflection and all I see is you
My reflection, in everything I do
-You are, you are the love of my life-
(bis)
Ben jij niet iets om te bewonderen?
Omdat je glans zoiets is als een spiegel
En ik kan het niet helpen, maar merk het op
Je reflecteert in dit hart van mij
Als je je ooit alleen voelt en
Door de schittering ben ik moeilijk te vinden
Weet gewoon dat ik altijd ben
Parallel aan de andere kant
Want met jouw hand in mijn hand
En een zak vol ziel
Ik kan je vertellen dat er geen plaats is waar we niet heen kunnen gaan
Leg gewoon je hand op het glas
Ik probeer je erdoorheen te helpen
Je moet gewoon sterk zijn
Omdat ik je nu niet kwijt wil
Ik kijk recht naar de andere helft van mij
De leegheid in mijn hart
Is een ruimte die je nu hebt?
Laat me zien hoe ik nu moet vechten
En ik zeg je, schat
Het was gemakkelijk om hier bij je terug te komen
Toen ik het eenmaal doorhad
Je was hier al die tijd
Het is alsof jij mijn spiegel bent
Mijn spiegel kijkt terug naar me
Ik kon niet groter krijgen
Met iemand anders naast mij
En nu is het zo duidelijk als deze belofte
Dat we maken
Twee reflecties in één
Omdat het is alsof je mijn spiegel bent
Mijn spiegel kijkt terug naar me
Terug naar mij staren
Ben je niet iets, een origineel?
Omdat het niet slechts een voorbeeld lijkt
En ik kan het niet helpen, maar staren
Omdat ik de waarheid ergens in je ogen zie
Ik kan nooit veranderen zonder jou
Jij weerspiegelt mij, dat vind ik zo leuk aan jou
En als ik kon, zou ik de hele tijd naar ons kijken
Leg gewoon je hand in mijn hand
En een zak vol ziel
Ik kan je vertellen dat er geen plaats is waar we niet heen kunnen gaan
Leg gewoon je hand op het glas
Ik probeer je erdoorheen te helpen
Je moet gewoon sterk zijn
Omdat ik je nu niet kwijt wil
Ik kijk recht naar de andere helft van mij
De leegheid in mijn hart
Is een ruimte die je nu hebt?
Laat me zien hoe ik nu moet vechten
En ik zeg je, schat
Het was gemakkelijk om hier bij je terug te komen
Toen ik het eenmaal doorhad
Je was hier al die tijd
Het is alsof jij mijn spiegel bent
Mijn spiegel kijkt terug naar me
Ik kon niet groter krijgen
Met iemand anders naast mij
En nu is het zo duidelijk als deze belofte
Dat we maken
Twee reflecties in één
Omdat het is alsof je mijn spiegel bent
Mijn spiegel kijkt terug naar me
Terug naar mij staren
Gisteren is voorbij
Morgen is een mysterie
Ik zie dat je naar me terugkijkt
Houd je ogen op mij gericht
Schat, houd je ogen op mij gericht
Omdat ik je nu niet kwijt wil
Ik kijk recht naar de andere helft van mij
De leegheid in mijn hart
Is een ruimte die je nu hebt?
Laat me zien hoe ik nu moet vechten
En ik zeg je, schat
Het was gemakkelijk om hier bij je terug te komen
Toen ik het eenmaal doorhad
Je was hier al die tijd
Het is alsof jij mijn spiegel bent
Mijn spiegel kijkt terug naar me
Ik kon niet groter krijgen
Met iemand anders naast mij
En nu is het zo duidelijk als deze belofte
Dat we maken
Twee reflecties in één
Omdat het is alsof je mijn spiegel bent
Mijn spiegel kijkt terug naar me
Terug naar mij staren
-Jij bent, jij bent de liefde van mijn leven-
(bis)
Nu ben jij de inspiratiebron voor dit dierbare nummer
En ik wil gewoon je gezicht zien oplichten
Sinds je me aan hebt gezet
Dus nu zeg ik vaarwel tegen de oude ik
Het is al weg
En ik kan niet wachten, wachten om je thuis te krijgen
Om je te laten weten dat je...
-Jij bent, jij bent de liefde van mijn leven-
(bis)
Meisje je bent mijn weerspiegeling, alles wat ik zie ben jij
Mijn reflectie, in alles wat ik doe
Jij bent mijn weerspiegeling en alles wat ik zie ben jij
Mijn reflectie, in alles wat ik doe
-Jij bent, jij bent de liefde van mijn leven-
(bis)
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt