Hieronder staat de songtekst van het nummer Ti‑Pi‑Tin , artiest - The Andrews Sisters met vertaling
Originele tekst met vertaling
The Andrews Sisters
One night when the moon was so mellow
Rosita met young Manuelo
He held her like this
This lovely miss
Then stole a kiss
This fellow
He said he was glad he’d met her
And soon he would come and get her
But she said «no no I cannot go Until I know you better»
Ti-pi-ti-pi-tin
Ti-pi-tin
Ti-pi-ti-pi-tan
Ti-pi-ta
He kept on his feeling
And he added a feeling
She was satisfied
Ti-pi-ti-pi-tin
Ti-pi-tin
Ti-pi-ti-pi-tan
Ti-pi-ta
She was saying «go sir»
So he held her
That so he complied
One night when the moon was so mellow ho-ho-ho
Rosita met young ha-ha-ha Manuelo
He held her
Du-ra-ra-ra-rum
Du-ra-du-ra-raa
Ree-du-ra-ra
Du-ram-pa-re-ram
Pa-du-du-ra-raa
He said he was glad that he had met her
And soon he would ca-hahahum and he get her
But she said «No!
No!
I cannot go ho Until I, I know you better»
Ti-pi-tin
Ti-pi-tin-tin
Ti-pi-ta
Ti-pi-ta-ta
Ti-pi-ta
Ti-pi-ta-ta
Du-du-du-ra-rah-rah
Du-du-du-ra-rah-rah
Du-du
Ti-pi-tin
Ti-pi-tin-tin
Ti-pi-ta
Ti-pi-ta-ta
Du-du-duuuu
Du-du-du
Du-ra-ra-rah
Du-ra-ra-rah
Ra-ra-ra-rah-du
It came to be that he and she
Were one and now they’re two
Op een nacht toen de maan zo zacht was
Rosita ontmoette jonge Manuelo
Hij hield haar zo vast
Deze mooie juffrouw
Dan stal een kus
deze kerel
Hij zei dat hij blij was dat hij haar had ontmoet
En spoedig zou hij haar komen halen
Maar ze zei "nee nee ik kan niet gaan totdat ik je beter ken"
Ti-pi-ti-pi-tin
Ti-pi-tin
Ti-pi-ti-pi-tan
Ti-pi-ta
Hij bleef bij zijn gevoel
En hij voegde een gevoel toe
Ze was tevreden
Ti-pi-ti-pi-tin
Ti-pi-tin
Ti-pi-ti-pi-tan
Ti-pi-ta
Ze zei "ga meneer"
Dus hij hield haar vast
Dat hij dus voldeed
Op een nacht toen de maan zo zacht was ho-ho-ho
Rosita ontmoette jonge ha-ha-ha Manuelo
Hij hield haar vast
Du-ra-ra-ra-rum
Du-ra-du-ra-raa
Ree-du-ra-ra
Du-ram-pa-re-ram
Pa-du-du-ra-raa
Hij zei dat hij blij was dat hij haar had ontmoet
En al snel zou hij ca-hahahum en hij krijgt haar
Maar ze zei «Nee!
Nee!
Ik kan niet gaan totdat ik, ik je beter ken»
Ti-pi-tin
Ti-pi-tin-tin
Ti-pi-ta
Ti-pi-ta-ta
Ti-pi-ta
Ti-pi-ta-ta
Du-du-du-ra-rah-rah
Du-du-du-ra-rah-rah
Du-du
Ti-pi-tin
Ti-pi-tin-tin
Ti-pi-ta
Ti-pi-ta-ta
Du-du-duuu
Du-du-du
Du-ra-ra-rah
Du-ra-ra-rah
Ra-ra-ra-rah-du
Het bleek dat hij en zij
Waren één en nu zijn ze twee
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt