Survive - Mistah F.A.B., Kendrick Lamar, Crooked I
С переводом

Survive - Mistah F.A.B., Kendrick Lamar, Crooked I

Год
2016
Язык
`Engels`
Длительность
230450

Hieronder staat de songtekst van het nummer Survive , artiest - Mistah F.A.B., Kendrick Lamar, Crooked I met vertaling

Tekst van het liedje " Survive "

Originele tekst met vertaling

Survive

Mistah F.A.B., Kendrick Lamar, Crooked I

Оригинальный текст

Life in the city, life in the city

Oakland, California, Compton, California

But we survive

Only the strongest survive

Life, life in the city

In the city and nigga’s tryna survive

Only the strongest survive

You ever been a victim of being a prisoner inside your own mind?

The bright lights of the street lights will make you go blind

Handicap your senses, you was just an apprentice of watching niggas jump fences

Now you in the Olympics and your hurdle was high enough to clear the tallest of

clothes lines

Talented when they closing in on your behind

Life of a young delinquent, even stole him a Lincoln

At fifteen, middle fingers walked out the precinct

I mean the cycle just continue

The vital information and fine print on the menu

So you’ll never read it even if a nigga lend you

Money out my own pocket, to make it right

You’ll still attend to

Be on them corners with stop signs and a nine

Cause nine times out of ten, MAC 11's cry

And twelve died yesterday and if anyone divides

The six that carried you eventually lose they lives

True story

When the night falls anything can happen

We just pray we make it out alive

We all wanna make it to the top one day

Success is a street only going one way

But we all won’t make it

Just try your best to survive

(You all wanna see a dead body?)

Well, follow me across the train tracks

Where angry and insane Blacks

They slang crack

Candles burn where they were slain at

And bottles get poured where they would hang at

Close, I give you truth in this essence

Dead homies added to swears when truth is in question

Like «Man I think he lying or he put that on someone»

If I known you ten years, got the right to say we cousins

I’m from the city of broken homes, and often I was home alone

And momma started smoking cause daddy was scared to smoke alone

Section 8 policies, Top Ramen and sunflower seeds

June got kill’t cause he ain’t wanna lose his Wallaby’s

Constant atrocities, no one is safe

There’s no religion that can save you, say goodbye to your faith

Whether you Muslim or a Christian, Baptist, Jewish or Adventist,

Atheist or non-religious

Put survival on your wishlist

Cuz

When the night falls anything can happen

We just pray we make it out alive

We all wanna make it to the top one day

Success is a street only going one way

But we all won’t make it

Just try your best to survive

You walked in the apartment and saw your father on the carpet

With a belt wrapped around his arm and a scarf under his armpit

And a needle shoved in his bicep

Earlier this morning you warned him

His addict habits are something you couldn’t digest

You cry saying «I just don’t wanna see you die»

Now you tryna dissect the fact that he hasn’t opened his eyes yet

You collapsed on his body and you started thinking

I could perform CPR, jump start his heart if it’s beating

But his pulse started to weaken

His cardio region depleting as you given him part of your breathing

He dead and gone and you had a bad feeling when you was heading home

Now it’s etched in stone, you’ve been left alone

So you grabbed his chrome gun, handle all pearl, aw nah girl

Put it to your head, thinking, fuck everybody like a call girl in a small world

Then pulled back but it didn’t clap

Damn

When the night falls anything can happen

We just pray we make it out alive

We all wanna make it to the top one day

Success is a street only going one way

But we all won’t make it

Just try your best to survive

Перевод песни

Leven in de stad, leven in de stad

Oakland, Californië, Compton, Californië

Maar we overleven

Alleen de sterksten overleven

Leven, leven in de stad

In de stad en nigga's tryna overleven

Alleen de sterksten overleven

Ben je ooit het slachtoffer geweest van een gevangene in je eigen geest?

De felle lichten van de straatverlichting maken je blind

Handicap je zintuigen, je was gewoon een leerling van het kijken naar vinden springen over hekken

Nu doe je mee aan de Olympische Spelen en was je hindernis hoog genoeg om de hoogste van

waslijnen

Getalenteerd wanneer ze je achterwerk naderen

Het leven van een jonge delinquent, stal hem zelfs een Lincoln

Om vijftien liepen de middelvingers het politiebureau uit

Ik bedoel, de cyclus gaat gewoon door

De essentiële informatie en kleine lettertjes op het menu

Dus je zult het nooit lezen, zelfs niet als een nigga je leent

Geld uit mijn eigen zak, om het goed te maken

Je zult nog steeds aanwezig zijn op

Wees op die hoeken met stopborden en een negen

Oorzaak negen van de tien keer, de huil van MAC 11

En twaalf stierven gisteren en als iemand verdeelt

De zes die je droegen, verliezen uiteindelijk hun leven

Waargebeurd verhaal

Als de nacht valt kan er van alles gebeuren

We bidden gewoon dat we er levend uitkomen

We willen allemaal op een dag de top bereiken

Succes is een straat die maar één kant op gaat

Maar we zullen het allemaal niet redden

Doe gewoon je best om te overleven

(Willen jullie allemaal een lijk zien?)

Nou, volg me over de treinrails

Waar boze en krankzinnige zwarten

Ze jargon kraken

Kaarsen branden waar ze werden gedood

En flessen worden gegoten waar ze zouden hangen

Sluit, ik geef je de waarheid in deze essentie

Dode homies toegevoegd aan zweren als de waarheid in het geding is

Zoals "Man, ik denk dat hij liegt of hij heeft dat op iemand gedaan"

Als ik je tien jaar ken, heb ik het recht om te zeggen dat we neven

Ik kom uit de stad van gebroken gezinnen, en vaak was ik alleen thuis

En mama begon te roken omdat papa bang was om alleen te roken

Sectie 8-beleid, Top Ramen en zonnebloempitten

June kreeg kill't omdat hij zijn Wallaby's niet wil verliezen

Constante wreedheden, niemand is veilig

Er is geen religie die je kan redden, zeg vaarwel tegen je geloof

Of u nu moslim of christen, baptist, jood of adventist bent,

Atheïst of niet-religieus

Zet overleven op je verlanglijstje

Cuz

Als de nacht valt kan er van alles gebeuren

We bidden gewoon dat we er levend uitkomen

We willen allemaal op een dag de top bereiken

Succes is een straat die maar één kant op gaat

Maar we zullen het allemaal niet redden

Doe gewoon je best om te overleven

Je liep het appartement binnen en zag je vader op het tapijt

Met een riem om zijn arm en een sjaal onder zijn oksel

En een naald in zijn biceps gestoken

Eerder vanmorgen heb je hem gewaarschuwd

Zijn verslaafde gewoonten zijn iets dat je niet zou kunnen verteren

Je huilt terwijl je zegt: "Ik wil je gewoon niet zien sterven"

Nu probeer je het feit te ontleden dat hij zijn ogen nog niet heeft geopend

Je viel op zijn lichaam en je begon te denken

Ik zou kunnen reanimeren, zijn hart een vliegende start geven als het klopt

Maar zijn pols begon te verzwakken

Zijn cardiovasculaire gebied raakt uitgeput toen je hem een ​​deel van je ademhaling gaf

Hij is dood en weg en je had een slecht gevoel toen je op weg was naar huis

Nu staat het in steen gebeiteld, je bent alleen gelaten

Dus je greep zijn chromen pistool, behandel alle parels, aw nah girl

Zet het op je hoofd, denkend, neuk iedereen als een callgirl in een kleine wereld

Toen trok hij zich terug, maar hij klapte niet

Verdomd

Als de nacht valt kan er van alles gebeuren

We bidden gewoon dat we er levend uitkomen

We willen allemaal op een dag de top bereiken

Succes is een straat die maar één kant op gaat

Maar we zullen het allemaal niet redden

Doe gewoon je best om te overleven

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt