Don't Call Us We'll Call You (Re-Recorded) - Sugarloaf
С переводом

Don't Call Us We'll Call You (Re-Recorded) - Sugarloaf

Год
2010
Язык
`Engels`
Длительность
202280

Hieronder staat de songtekst van het nummer Don't Call Us We'll Call You (Re-Recorded) , artiest - Sugarloaf met vertaling

Tekst van het liedje " Don't Call Us We'll Call You (Re-Recorded) "

Originele tekst met vertaling

Don't Call Us We'll Call You (Re-Recorded)

Sugarloaf

Оригинальный текст

«Uh, long distance, directory-assistance, area code 212»,

I said, «Hey mama, this is Mr. Rhythm-and-Blues»

He said hello and put me on hold

To say the least, the cat was cold

He said, «Don't call us, child, we’ll call you»

I said, «You got my number?»

He said, «Yeah, I got it when you walked in the door.»

Don’t call us… we'll call you

Don’t call us… we'll call you

«I got your name from a friend of a friend

Who said he used to work with you

Do you remember the all-night preacher from Stereo-92?»

I said, «Could you relate to our quarter-track tape?

You know the band performs in the nude.»

He said, «Uh-uh, don’t call us, we’ll call you.»

«Listen kid, you pay for the call

You ain’t bad, but we 've heard it all before

Yeah, it sounds like John, Paul and George.»

Anyway, we cut a hit and toured a bit,

With the song he said he couldn’t use

And now he calls, and begs and crawls,

It’s telephone Deja Vu We got percentage points and lousy joints

And all the glitter we can use, mama,

So, huh, don’t call us, we’ll call you!

You may have heard this one before, too:

«Listen kid, you pay for the call

Well, you ain’t bad but I’ve heard it all before.»

Don’t call us… we'll call you.

Don’t call us… we'll call you.

Перевод песни

«Uh, lange afstand, telefoongids, netnummer 212»,

Ik zei: "Hé mama, dit is meneer Rhythm-and-Blues"

Hij zei hallo en zette me in de wacht

Op zijn zachtst gezegd, de kat had het koud

Hij zei: "Bel ons niet, kind, we bellen jou"

Ik zei: "Heb je mijn nummer?"

Hij zei: "Ja, ik heb het begrepen toen je door de deur liep."

Bel ons niet... we bellen jou

Bel ons niet... we bellen jou

"Ik heb je naam gekregen van een vriend van een vriend"

Wie zei dat hij met je samenwerkte?

Herinner je je de prediker van Stereo-92 nog?»

Ik zei: "Kun je je iets vinden in onze kwart-track-tape?

Je weet dat de band naakt optreedt.»

Hij zei: "Uh-uh, bel ons niet, wij bellen jou."

"Luister jongen, jij betaalt voor het gesprek"

Je bent niet slecht, maar we hebben het allemaal al eerder gehoord

Ja, het klinkt als John, Paul en George.»

Hoe dan ook, we hebben een hit gemaakt en een beetje getoerd,

Met het nummer dat hij zei dat hij het niet kon gebruiken

En nu roept hij, en smeekt en kruipt,

Het is telefoon Deja Vu We hebben procentpunten en slechte joints

En alle glitter die we kunnen gebruiken, mama,

Dus, huh, bel ons niet, we bellen jou!

Deze heb je misschien ook al eens gehoord:

"Luister jongen, jij betaalt voor het gesprek"

Nou, je bent niet slecht, maar ik heb het allemaal eerder gehoord.»

Bel ons niet... we bellen jou.

Bel ons niet... we bellen jou.

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt