
Hieronder staat de songtekst van het nummer Khosrovan Danand , artiest - 127 met vertaling
Originele tekst met vertaling
127
گویند صلاح مملکت خویش خسروان دانند که در بام
دنیایند
مردند به روی چمن آسمانی آفتابی چراگاه رهایی
بر خط تاریک سرنوشت مردی به رنگ سرخ نوشت باید زنده بمونیم
در این دنیای زیبای زیبای زیبای زیبا
امروز که گذشت بگذرد فردا
سخن در دهان و لب خموش پیشانی ام دشت جوش سجاده ام بر دوش
درهای بهشت بسته اند سگ های دوزخ گرسنه اند هستند دیوانه و مدهوش گر گدا و گر
فرزین زین به پشت یا پشت به زین آقا در صفای نیت کوش
در این دنیای زیبای زیبای زیبای زیبا امروز ک گذشت بگذرد فردا
گویند صلاح خسروان خویش مملکت داند که در فراز دربارند
در این دنیای زیبای زیبای زیبای زیبا امروز ک گذشت بگذرد فردا
در این دنیای زیبای زیبای زیبای زیبا امروز ک گذشت جانا بگذرد فردا
Ze zeggen dat het welzijn van hun land bekend moet zijn bij Khosrovan
zijn de wereld
Ze stierven op het zonnige hemelse gras van de bevrijdingsweide
Op de donkere lijn van het lot schreef een man in rood: we moeten overleven
In deze mooie mooie mooie mooie mooie wereld
Vandaag is voorbij, laat morgen zijn
De woorden in mijn mond en lippen, mijn voorhoofd, de vlakte van steenpuisten, mijn kleed op mijn schouder
De deuren van de hemel zijn gesloten, de honden van de hel hebben honger, ze zijn gek en bedelaars
Farzin-zadel naar achteren of terug naar het zadel van de heer in de zuiverheid van de intentie van Kush
In deze mooie, mooie, mooie, mooie wereld, laat vandaag voorbij gaan, morgen zal voorbij gaan
Ze zeggen dat Salah Khosrovan zijn land kent, dat ze boven de rechtbank staan
In deze mooie, mooie, mooie, mooie wereld, laat vandaag voorbij gaan, morgen zal voorbij gaan
In deze mooie, mooie, mooie, mooie wereld, laat vandaag voorbij gaan, morgen zal voorbij gaan
127 • 2007
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt