Summer Eyes - TOSHINOBU KUBOTA

Summer Eyes - TOSHINOBU KUBOTA

  • Jaar van uitgave: 2002
  • Taal: Japanse
  • Duur: 5:09

Hieronder staat de songtekst van het nummer Summer Eyes , artiest - TOSHINOBU KUBOTA met vertaling

Tekst van het liedje " Summer Eyes "

Originele tekst met vertaling

Summer Eyes

TOSHINOBU KUBOTA

Originele tekst

いつからか 君は涙 見せなくなった

何かが ぬすまれたように

いつからか 僕は言葉 隠しはじめた

何かを 怖れるように

臆病な想像に 君は立ち去った

夏よ 風よ 銀色のまま

Summer Eyes Summer Breeze

砂に埋めよう Summer Eyes

最後は 通り雨に 閉じ込められて

「さよなら」言うのを待った

二度と ふれない指も 小さな約束も

夏の 風が さらっていった

Summer Eyes Summer Breeze

僕の腕から Summer Eyes

まだ消えない もう消さない 見つめた目は

瞳の中 呼吸の中 いつまでも そのままで

夏よ 嵐よ 銀色のまま

Summer Eyes Summer Breeze

砂に埋めよう Summer Eyes

I’ll never forget, Summer Eyes…

I’m still in love, in my heart

No romaji lyrics found

Wanna it?

No translated lyrics found

Wanna it?

Liedvertaling

Sinds wanneer laat jij je tranen niet meer zien

alsof er iets is gestolen

Op een gegeven moment begon ik mijn woorden te verbergen

ergens bang voor zijn

Je vertrok in een laffe fantasie

Oh zomer, oh wind, het is nog steeds zilver

Summer Eyes Summer Breeze

Laten we ze begraven in het zand Summer Eyes

Op het einde zat ik vast in de passerende regen

Ik heb gewacht tot je afscheid zou nemen

Vingers en kleine beloften die ik nooit meer zal aanraken

De zomerwind is weggewaaid

Summer Eyes Summer Breeze

Zomerogen uit mijn armen

Het zal nog steeds niet verdwijnen

In je ogen, in je adem, zo voor altijd

Oh zomer, oh storm, het is nog steeds zilver

Summer Eyes Summer Breeze

Laten we ze begraven in het zand Summer Eyes

Ik zal het nooit vergeten, Summer Eyes...

Ik ben nog steeds verliefd, in mijn hart

Geen romaji-teksten gevonden

Wil je het?

Geen vertaalde teksten gevonden

Wil je het?

Nieuwe teksten en vertalingen op de site:

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt