Hieronder staat de songtekst van het nummer This Is It, Y'All (Go Stetsa II) , artiest - Stetsasonic met vertaling
Originele tekst met vertaling
Stetsasonic
We-we-well, whaddaya know, we got a whole lot of fans
Not only in New York, but across the land
Playin record after record every night and day
Comin to every show everytime we play
Rhythm — blues — that’s cool
Old school rap, Jack
But as a matter of fact is back
You can make us or break us
This-this-this is dedicated to the fans that declarate us
Yo, we on a steamroll rollin out much soul
So much soul, I think your woofers might blow
Back again to show ya, fly just like I told ya
Foes are crushed by the Stet rhyme roller
Them we could-them we couldn’t exlude, they’re on the top of our list
Any dedicated fan is our dearest wish
So-so-so for you our fans
Go-go for what you know
Feel the life of our flow
AND LET THE GOOD TIMES ROLL!
Come on, break
(This is it, y’all)
(For you)
(It-it's-it's for my fans)
(Come on baby, let the good times roll)
(For you)
In Ohi-in Ohio I met a guy named Ben
He bragged to all the friends about the Stetsa trend
By dishin out matches we gave him at the hotel
Got caught by the cops because he sold em for wholesale
from Virginia gave this display
That 'Stetsasonic' to this day is still hard to say
But when we rapped and rolled, shook her out her shoes
She was certified down with the Stetsaloo
Now out in Oakland, California there’s a guy named Dan
Wears a big top hat and he drives a van
When we were in his town he treated us kind
So we got him backstage before showtime
We-we-we-we rotate fans like reduced stocks
Based on sucess we’re produced to rock
So for-so for you our fans
Go-go-go for what you know
Fee-fee-feel the life of the flow
AND LET THE GOOD TIMES ROLL!
Come on, break
(This is it, y’all)
(For you)
(It's for my fans)
(Come on baby, let the good times roll)
(For you)
A who-a whole posse from Cleveland had this to say
Arguments for the Stet to go all the way
They took a poll for the final say
That the record 'Faye' was number one to play
In-in L.A. they got gangs called the Bloods and Crips
One gang waitin for the next to flip
But in L.A. we do it right
Cause our fans are Bloods and Crips alike
In-in Washington there’s the White House
Before a Stet concert it gets quiet as a mouse
Lights out, Stet’s out, damn, listen to the scream and the shout
We roll like tanks all the way to the bank
From the streets of Brooklyn to the streets of Burbank
So-so for you our fans
Go-go for what you know
Fee-feel the life of the flow
AND LET THE GOOD TIMES ROLL!
Come on, break
(This is it, y’all)
(For you)
(It's for my fans)
Let the good times roll!
(For you)
Yo
I’d still say the best fans is in Miami
Ah nah, nah, nah
Brooklyn
Brooklyn
Brooklyn number one, man
Always, man
Always
It ain’t even no stadium in Brooklyn
Yo, we can make stadiums
(Go Brooklyn)
Everywhere is Brooklyn
Everywhere
You can go to any college
You can go to any city
All you have to do is 'where you from?'
They’ll tell you
Brooklyn!
Yeah
But yo, D
It’s only one thing about Brooklyn though
What’s up, man?
You can’t fish in Prospect Park lake
Aw man
(*laughs*)
Why, I tell you what
What?
LET-LET-LET-LET-LET THE GOOD TIMES ROLL!
Break
(This is it, y’all)
This is for my fans
(This is it, y’all)
Dedicated to the ones that declarate us
We-we-nou, wat weet je, we hebben heel veel fans
Niet alleen in New York, maar over het hele land
Elke dag en nacht record na record afspelen
Kom naar elke show elke keer dat we spelen
Ritme — blues — dat is cool
Old school rap, Jack
Maar eigenlijk is het terug
Je kunt ons maken of breken
Dit-dit-dit is opgedragen aan de fans die ons aangeven
Yo, we rollen veel ziel uit op een stoomrol
Zoveel ziel, ik denk dat je woofers misschien ontploffen
Weer terug om je te laten zien, vliegen zoals ik je zei
Vijanden worden verpletterd door de rijmrol van Stet
Ze konden we, ze konden we niet uitsluiten, ze staan bovenaan onze lijst
Elke toegewijde fan is onze liefste wens
Zo-zo-zo voor jullie, onze fans
Ga voor wat je weet
Voel het leven van onze stroom
EN LAAT DE GOEDE TIJDEN ROLLEN!
Kom op, pauze
(Dit is het, jullie allemaal)
(Voor jou)
(Het is het voor mijn fans)
(Kom op schat, laat de goede tijden maar komen)
(Voor jou)
In Ohi-in Ohio ontmoette ik een man genaamd Ben
Hij schepte op tegen alle vrienden over de Stetsa-trend
Door wedstrijden uit te delen die we hem in het hotel hebben gegeven
Betrapt door de politie omdat hij ze verkocht voor groothandel
uit Virginia gaf dit display
Dat 'Stetsasonic' tot op de dag van vandaag is nog steeds moeilijk te zeggen
Maar toen we tikten en rolden, schudde ik haar haar schoenen uit
Ze is gecertificeerd met de Stetsaloo
Nu in Oakland, Californië, is er een man genaamd Dan
Draagt een grote hoge hoed en hij rijdt in een busje
Toen we in zijn stad waren, behandelde hij ons vriendelijk
Dus we hebben hem backstage voor de showtime
We-we-we-we draaien fans als verminderde voorraden
Op basis van succes zijn we gemaakt om te rocken
Dus voor-zo voor jullie, onze fans
Go-go-go voor wat je weet
Fee-fee-voel het leven van de stroom
EN LAAT DE GOEDE TIJDEN ROLLEN!
Kom op, pauze
(Dit is het, jullie allemaal)
(Voor jou)
(Het is voor mijn fans)
(Kom op schat, laat de goede tijden maar komen)
(Voor jou)
Een hele groep uit Cleveland had dit te zeggen
Argumenten voor de Stet om alles uit de kast te halen
Ze namen een peiling voor het laatste woord
Dat de plaat 'Faye' nummer één was om te spelen
In L.A. hebben ze bendes genaamd de Bloods and Crips
De ene bende wacht op de volgende om te flippen
Maar in L.A. doen we het goed
Omdat onze fans Bloods en Crips zijn
In Washington is er het Witte Huis
Voor een Stet-concert wordt het muisstil
Licht uit, Stet is uit, verdomme, luister naar de schreeuw en de schreeuw
We rollen als tanks helemaal naar de bank
Van de straten van Brooklyn tot de straten van Burbank
Zo-zo voor jullie onze fans
Ga voor wat je weet
Fee-voel het leven van de stroom
EN LAAT DE GOEDE TIJDEN ROLLEN!
Kom op, pauze
(Dit is het, jullie allemaal)
(Voor jou)
(Het is voor mijn fans)
Laat de goede tijden rollen!
(Voor jou)
joh
Ik zou nog steeds zeggen dat de beste fans in Miami zijn
Ah nee, nee, nee
Brooklyn
Brooklyn
Brooklyn nummer één, man
Altijd, man
Altijd
Het is niet eens geen stadion in Brooklyn
Yo, we kunnen stadions maken
(Ga naar Brooklyn)
Overal is Brooklyn
Overal
Je kunt naar elke universiteit gaan
Je kunt naar elke stad gaan
Het enige dat u hoeft te doen, is 'waar komt u vandaan?'
Ze zullen het je vertellen
Brooklyn!
Ja
Maar ja, D
Het is echter maar één ding over Brooklyn
Hoe gaat het man?
U kunt niet vissen in het Prospect Park-meer
Verdorie
(*lacht*)
Waarom, ik zeg je wat?
Wat?
LATEN-LATEN-LATEN-LATEN DE GOEDE TIJDEN ROLLEN!
Pauze
(Dit is het, jullie allemaal)
Dit is voor mijn fans
(Dit is het, jullie allemaal)
Opgedragen aan degenen die ons aangeven
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt