This Is It, Y'All (Go Stetsa II) - Stetsasonic
С переводом

This Is It, Y'All (Go Stetsa II) - Stetsasonic

Год
1988
Язык
`Engels`
Длительность
316570

Hieronder staat de songtekst van het nummer This Is It, Y'All (Go Stetsa II) , artiest - Stetsasonic met vertaling

Tekst van het liedje " This Is It, Y'All (Go Stetsa II) "

Originele tekst met vertaling

This Is It, Y'All (Go Stetsa II)

Stetsasonic

Оригинальный текст

We-we-well, whaddaya know, we got a whole lot of fans

Not only in New York, but across the land

Playin record after record every night and day

Comin to every show everytime we play

Rhythm — blues — that’s cool

Old school rap, Jack

But as a matter of fact is back

You can make us or break us

This-this-this is dedicated to the fans that declarate us

Yo, we on a steamroll rollin out much soul

So much soul, I think your woofers might blow

Back again to show ya, fly just like I told ya

Foes are crushed by the Stet rhyme roller

Them we could-them we couldn’t exlude, they’re on the top of our list

Any dedicated fan is our dearest wish

So-so-so for you our fans

Go-go for what you know

Feel the life of our flow

AND LET THE GOOD TIMES ROLL!

Come on, break

(This is it, y’all)

(For you)

(It-it's-it's for my fans)

(Come on baby, let the good times roll)

(For you)

In Ohi-in Ohio I met a guy named Ben

He bragged to all the friends about the Stetsa trend

By dishin out matches we gave him at the hotel

Got caught by the cops because he sold em for wholesale

from Virginia gave this display

That 'Stetsasonic' to this day is still hard to say

But when we rapped and rolled, shook her out her shoes

She was certified down with the Stetsaloo

Now out in Oakland, California there’s a guy named Dan

Wears a big top hat and he drives a van

When we were in his town he treated us kind

So we got him backstage before showtime

We-we-we-we rotate fans like reduced stocks

Based on sucess we’re produced to rock

So for-so for you our fans

Go-go-go for what you know

Fee-fee-feel the life of the flow

AND LET THE GOOD TIMES ROLL!

Come on, break

(This is it, y’all)

(For you)

(It's for my fans)

(Come on baby, let the good times roll)

(For you)

A who-a whole posse from Cleveland had this to say

Arguments for the Stet to go all the way

They took a poll for the final say

That the record 'Faye' was number one to play

In-in L.A. they got gangs called the Bloods and Crips

One gang waitin for the next to flip

But in L.A. we do it right

Cause our fans are Bloods and Crips alike

In-in Washington there’s the White House

Before a Stet concert it gets quiet as a mouse

Lights out, Stet’s out, damn, listen to the scream and the shout

We roll like tanks all the way to the bank

From the streets of Brooklyn to the streets of Burbank

So-so for you our fans

Go-go for what you know

Fee-feel the life of the flow

AND LET THE GOOD TIMES ROLL!

Come on, break

(This is it, y’all)

(For you)

(It's for my fans)

Let the good times roll!

(For you)

Yo

I’d still say the best fans is in Miami

Ah nah, nah, nah

Brooklyn

Brooklyn

Brooklyn number one, man

Always, man

Always

It ain’t even no stadium in Brooklyn

Yo, we can make stadiums

(Go Brooklyn)

Everywhere is Brooklyn

Everywhere

You can go to any college

You can go to any city

All you have to do is 'where you from?'

They’ll tell you

Brooklyn!

Yeah

But yo, D

It’s only one thing about Brooklyn though

What’s up, man?

You can’t fish in Prospect Park lake

Aw man

(*laughs*)

Why, I tell you what

What?

LET-LET-LET-LET-LET THE GOOD TIMES ROLL!

Break

(This is it, y’all)

This is for my fans

(This is it, y’all)

Dedicated to the ones that declarate us

Перевод песни

We-we-nou, wat weet je, we hebben heel veel fans

Niet alleen in New York, maar over het hele land

Elke dag en nacht record na record afspelen

Kom naar elke show elke keer dat we spelen

Ritme — blues — dat is cool

Old school rap, Jack

Maar eigenlijk is het terug

Je kunt ons maken of breken

Dit-dit-dit is opgedragen aan de fans die ons aangeven

Yo, we rollen veel ziel uit op een stoomrol

Zoveel ziel, ik denk dat je woofers misschien ontploffen

Weer terug om je te laten zien, vliegen zoals ik je zei

Vijanden worden verpletterd door de rijmrol van Stet

Ze konden we, ze konden we niet uitsluiten, ze staan ​​bovenaan onze lijst

Elke toegewijde fan is onze liefste wens

Zo-zo-zo voor jullie, onze fans

Ga voor wat je weet

Voel het leven van onze stroom

EN LAAT DE GOEDE TIJDEN ROLLEN!

Kom op, pauze

(Dit is het, jullie allemaal)

(Voor jou)

(Het is het voor mijn fans)

(Kom op schat, laat de goede tijden maar komen)

(Voor jou)

In Ohi-in Ohio ontmoette ik een man genaamd Ben

Hij schepte op tegen alle vrienden over de Stetsa-trend

Door wedstrijden uit te delen die we hem in het hotel hebben gegeven

Betrapt door de politie omdat hij ze verkocht voor groothandel

uit Virginia gaf dit display

Dat 'Stetsasonic' tot op de dag van vandaag is nog steeds moeilijk te zeggen

Maar toen we tikten en rolden, schudde ik haar haar schoenen uit

Ze is gecertificeerd met de Stetsaloo

Nu in Oakland, Californië, is er een man genaamd Dan

Draagt ​​een grote hoge hoed en hij rijdt in een busje

Toen we in zijn stad waren, behandelde hij ons vriendelijk

Dus we hebben hem backstage voor de showtime

We-we-we-we draaien fans als verminderde voorraden

Op basis van succes zijn we gemaakt om te rocken

Dus voor-zo voor jullie, onze fans

Go-go-go voor wat je weet

Fee-fee-voel het leven van de stroom

EN LAAT DE GOEDE TIJDEN ROLLEN!

Kom op, pauze

(Dit is het, jullie allemaal)

(Voor jou)

(Het is voor mijn fans)

(Kom op schat, laat de goede tijden maar komen)

(Voor jou)

Een hele groep uit Cleveland had dit te zeggen

Argumenten voor de Stet om alles uit de kast te halen

Ze namen een peiling voor het laatste woord

Dat de plaat 'Faye' nummer één was om te spelen

In L.A. hebben ze bendes genaamd de Bloods and Crips

De ene bende wacht op de volgende om te flippen

Maar in L.A. doen we het goed

Omdat onze fans Bloods en Crips zijn

In Washington is er het Witte Huis

Voor een Stet-concert wordt het muisstil

Licht uit, Stet is uit, verdomme, luister naar de schreeuw en de schreeuw

We rollen als tanks helemaal naar de bank

Van de straten van Brooklyn tot de straten van Burbank

Zo-zo voor jullie onze fans

Ga voor wat je weet

Fee-voel het leven van de stroom

EN LAAT DE GOEDE TIJDEN ROLLEN!

Kom op, pauze

(Dit is het, jullie allemaal)

(Voor jou)

(Het is voor mijn fans)

Laat de goede tijden rollen!

(Voor jou)

joh

Ik zou nog steeds zeggen dat de beste fans in Miami zijn

Ah nee, nee, nee

Brooklyn

Brooklyn

Brooklyn nummer één, man

Altijd, man

Altijd

Het is niet eens geen stadion in Brooklyn

Yo, we kunnen stadions maken

(Ga naar Brooklyn)

Overal is Brooklyn

Overal

Je kunt naar elke universiteit gaan

Je kunt naar elke stad gaan

Het enige dat u hoeft te doen, is 'waar komt u vandaan?'

Ze zullen het je vertellen

Brooklyn!

Ja

Maar ja, D

Het is echter maar één ding over Brooklyn

Hoe gaat het man?

U kunt niet vissen in het Prospect Park-meer

Verdorie

(*lacht*)

Waarom, ik zeg je wat?

Wat?

LATEN-LATEN-LATEN-LATEN DE GOEDE TIJDEN ROLLEN!

Pauze

(Dit is het, jullie allemaal)

Dit is voor mijn fans

(Dit is het, jullie allemaal)

Opgedragen aan degenen die ons aangeven

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt