Hieronder staat de songtekst van het nummer NUORI POIKA , artiest - Popeda met vertaling
Originele tekst met vertaling
Popeda
Kun minä olin nuori poika, äitini sanoi minulle
Ehkä siellä on tyttö tässä maailmassa sinua varten
Ja hän mitä todenäköisemmin asuu Tahitilla
Mä kierrän ympäri maan, mä kierrän ympäri maan ja hänet löydän
Mutta ehkä hän on Bahamalla, trooppisen auringon alla
Tai ehkä hän makaa verannalla tai sitten valkealla sannalla
Mä kierrän ympäri maan, mä kierrän ympäri maan ja hänet löydän
Mä kierrän ympäri maan, mä kierrän ympäri maan ja selvitän missä on hän
Mä kierrän ympäri maan, mä kierrän ympäri maan ja hänet löydän
Mä vaellan tuulissa ja sateissa, mutta yhä on tyttö kateissa
Mutten välitä jos vaikka saan flunssan tai kuolen astmaan
Tässä mä vaan etsin tyttöä, joka pitäis olla mun vierellä
Vai pitäiskö mun muka odottaa, että tyttö itse luokseni tupsahtaa?
On maailma täynnä himokääryleitä, mutten tietenkään voi iskeä mä heitä
Koska heistä kukaan ei uo se oikia, he ovat varten muita poikia
Mutta kun hän viimein vierelläni on, alla kauniin kuutamon
Mä pidän häntä silloin kädestä, eikä mikään meitä naimisiin menemästä estä
Mä kierrän ympäri maan, mä kierrän ympäri maan ja hänet löydän
Mä kierrän ympäri maan, mä kierrän ympäri maan ja selvitän missä on hän
Mä kierrän ympäri maan, mä kierrän ympäri maan ja hänet löydän
Mä kierrän ympäri maan, mä kierrän ympäri maan ja selvitän missä on hän
Toen ik een kleine jongen was, vertelde mijn moeder me:
Misschien is er een meisje op deze wereld voor jou
En hij zal eerder op Tahiti . wonen
Ik reis door het land, ik reis door het land en ik vind hem
Maar misschien is hij in de Bahama's, onder de tropische zon
Of misschien ligt hij op de veranda of de witte kerstman
Ik reis door het land, ik reis door het land en ik vind hem
Ik reis door het land, ik reis door het land en ontdek waar hij is
Ik reis door het land, ik reis door het land en ik vind hem
Ik dwaal in de wind en regen, maar er wordt nog steeds een meisje vermist
Maar het maakt me niet uit of ik griep krijg of doodga aan astma
Hier ben ik gewoon op zoek naar een meisje dat aan mijn zijde zou moeten zijn
Of moet ik verwachten dat het meisje zelf in me opduikt?
De wereld is vol lusten, maar ik kan ze natuurlijk niet raken
Omdat geen van hen het goed doet, zijn ze voor andere jongens
Maar als hij eindelijk aan mijn zijde is, onder een prachtig maanlicht
Ik zal haar bij de hand houden, en niets houdt ons tegen om te trouwen
Ik reis door het land, ik reis door het land en ik vind hem
Ik reis door het land, ik reis door het land en ontdek waar hij is
Ik reis door het land, ik reis door het land en ik vind hem
Ik reis door het land, ik reis door het land en ontdek waar hij is
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt