Hieronder staat de songtekst van het nummer Take Me Home , artiest - Li Dinê, The Perez Brothers, The Pitch Village met vertaling
Originele tekst met vertaling
Li Dinê, The Perez Brothers, The Pitch Village
Dengé min tê te?
Dengé min tê te
Dengé min tê te
Dengé min tê te
(Can you hear my voice, can you hear me?)
Kurdish Heré Kiné lé lé, mala miné wey wey
Tek rihana lé lé, av li biné wey wey
Çûme Kiné dêranê, nedan min é wey wey
Bûm e micbûrê te, û revandinê wey wey
Come Kinê, My treasure
You beautiful flower on the water
I went to Kinê, and they wouldn’t let me have her
And the only option we have is to run away
They say it’s wrong
It feels so right
My home is in my bag
Yeah Yeah ee
Like Bon and Clyde
We love and die
We’re never looking back
Yeah Yeah ee
This summer night
Its time to ride
Put your hand in mine
Cuz I’m ready to go
No white flag
No, no no first class
Everybody got their love for sale
We got no price tag
Would you leave me alone?
If I was a bad girl
Leave me alone?
If I told you it’s a mad world
And if you knew
It was love at first sight
I wanna know, I wanna know
Would you take me home?
Dengé min tê te
Take me home
Dengé min tê te
Take me home
Dengé min tê te
Take me home
Kurdish Heré Kiné lé lé, mala miné wey wey
Tek rihana lé lé, av li biné wey wey
Çûme Kiné dêranê, nedan min é wey wey
Bûm e micbûrê te, û revandinê wey wey
We run and hide
Get out of sight
We won’t be quit, let’s start a riot
Aaaa haaa
We’ll make a sound
Lets get outta town
Hayé hayé li vê dinyayé
This summer night
Its time to ride
Put your hand in mine
Cuz we´re ready to go
No white flag
No, no no first class
Everybody got their love for sale
We got no price tag
Would you leave me alone?
If I was a bad girl
Leave me alone?
If I told you it’s a mad world
And if you knew
It was love at first sight
I wanna know, I wanna know
Would you take me home?
Dengé min tê te
Take me home
Dengé min tê te
Take me home
Dengé min tê te
Take me home
Kurdish part 2:
Ez ne kin im lo lo, ne kinikim wey wey
Reşrihana lo lo, pel hûrikim wey wey
Eqlê xorta dêrano, sivik dikim wey wey
Melûlo
Vê felekê çima bi me wekir
I’m not young or childish
I’m the petals on a beautiful black flower
All the young ones are crazy about me
I’m miserable
Destiny, why did you do this to me?
Yeah Yeah
Would you leave me alone
Baby it’s a mad world
Come with me home
I wanna go home
Take me home
Dengé min tê te?
Dengé min tê te
Dengé min tê te
Dengé min tê te
(Hoor je mijn stem, kun je me horen?)
Koerdisch Heré Kiné lé lé, mala miné wey wey
Tek rihana lé lé, av li biné wey wey
Çûme Kiné dêranê, nedan min é wey wey
Bûm e micbûrê te, û revandinê wey wey
Kom Kinê, Mijn schat
Jij mooie bloem op het water
Ik ging naar Kinê en ze wilden me haar niet geven
En de enige optie die we hebben is om weg te rennen
Ze zeggen dat het fout is
Het voelt zo goed
Mijn huis zit in mijn tas
Ja ja ee
Zoals Bon en Clyde
We houden van en gaan dood
We kijken nooit achterom
Ja ja ee
Deze zomeravond
Het is tijd om te rijden
Leg je hand in de mijne
Want ik ben klaar om te gaan
Geen witte vlag
Nee, nee geen eerste les
Iedereen heeft zijn liefde te koop
We hebben geen prijskaartje
Wil je me met rust laten?
Als ik een stout meisje was
Laat me alleen?
Als ik je vertelde dat het een gekke wereld is
En als je het wist
Het was liefde op het eerste gezicht
Ik wil het weten, ik wil het weten
Wil je me naar huis brengen?
Dengé min tê te
Breng me naar huis
Dengé min tê te
Breng me naar huis
Dengé min tê te
Breng me naar huis
Koerdisch Heré Kiné lé lé, mala miné wey wey
Tek rihana lé lé, av li biné wey wey
Çûme Kiné dêranê, nedan min é wey wey
Bûm e micbûrê te, û revandinê wey wey
We rennen en verstoppen ons
Ga uit het zicht
We zullen niet opgeven, laten we een rel beginnen
Aaaahaaa
We maken een geluid
Laten we de stad uit gaan
Hayé hayé li vê dinyayé
Deze zomeravond
Het is tijd om te rijden
Leg je hand in de mijne
Want we zijn klaar om te gaan
Geen witte vlag
Nee, nee geen eerste les
Iedereen heeft zijn liefde te koop
We hebben geen prijskaartje
Wil je me met rust laten?
Als ik een stout meisje was
Laat me alleen?
Als ik je vertelde dat het een gekke wereld is
En als je het wist
Het was liefde op het eerste gezicht
Ik wil het weten, ik wil het weten
Wil je me naar huis brengen?
Dengé min tê te
Breng me naar huis
Dengé min tê te
Breng me naar huis
Dengé min tê te
Breng me naar huis
Koerdisch deel 2:
Ez ne kin im lo lo, ne kinikim wey wey
Reşrihana lo lo, pel hûrikim wey wey
Eqlê xorta dêrano, sivik dikim wey wey
Melûlo
Vê felekê çima bi me wekir
Ik ben niet jong of kinderachtig
Ik ben de bloemblaadjes op een mooie zwarte bloem
Alle jongeren zijn gek op mij
Ik ben ellendig
Destiny, waarom heb je me dit aangedaan?
Jaaa Jaaa
Zou je me met rust willen laten?
Schat, het is een gekke wereld
Kom met me mee naar huis
Ik wil naar huis gaan
Breng me naar huis
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt