Hieronder staat de songtekst van het nummer Täit syö ja maailma vihaa , artiest - Klamydia met vertaling
Originele tekst met vertaling
Klamydia
Kun valittamisesta näin tekee taidetta
Päänsä sovittaa vasten kylmää raidetta
Kun itku on elämän tapa ja myöskin tarkoitus
Kun ei toimi väkevinkään murheen karkoitus
Aamu aukee vitutus käyrä kattoon ampaisee
Itsesäälin viitta valittajaa suojelee
Päässä tuskaan laineet ristiaaltoo lyö
Keski kesän helteeseen manataan kylmä yö
Niin kylmä yö
Täit syö ja maailma vihaa
Täit syö ja maailma vihaa
Kun katkeruus on osa katkerampaa ihmis lihaa
Täit syö ja maailma vihaa
Täit syö ja maailma vihaa
Kun katkeruus on osa katkerampaa ihmis lihaa
Kun viimeinenkin toivon kipinä pois hävitetään, kustaan sammuksiin
Ja päälle itketään
Kun ei mitään aikaansaa eikä enää jaksa valittaa
Kun mies mätänee pystyyn mut vierestä tuijottaa
Niin tuijottaa
Täit syö ja maailma vihaa
Täit syö ja maailma vihaa
Kun katkeruus on osa katkerampaa ihmis lihaa
Täit syö ja maailma vihaa
Täit syö ja maailma vihaa
Kun katkeruus on osa katkerampaa ihmis lihaa
Täit syö ja maailma vihaa
Täit syö ja maailma vihaa
Kun katkeruus on osa katkerampaa ihmis lihaa
Täit syö ja maailma vihaa
Täit syö ja maailma vihaa
Kun katkeruus on osa katkerampaa ihmis lihaa
Täit syö!
Täit syö!
ja maailma vihaa!
Täit syö!
Täit syö!
ja maailma vihaa!
Täit syö!
Täit syö!
ja maailma vihaa!
Täit syö!
Täit syö!
ja maailma vihaa!
Edit
Wanneer klagen hierover kunst maakt
Zijn hoofd past tegen de koude baan
Wanneer huilen een manier van leven is en ook een doel
Wanneer de meeste deportatie van verdriet niet werkt
De ochtend begint met een verdomde bocht naar de plafondspruiten
De mantel van zelfmedelijden beschermt de verzoeker
Van de pijn van de golven slaan de kruisslagen toe
Midden in de zomer is een koude nacht overdreven
Zo koude nacht
De luizen eten en de wereld haat
De luizen eten en de wereld haat
Wanneer bitterheid deel uitmaakt van het bittere menselijke vlees
De luizen eten en de wereld haat
De luizen eten en de wereld haat
Wanneer bitterheid deel uitmaakt van het bittere menselijke vlees
Wanneer zelfs het laatste sprankje hoop is vernietigd, is het uitsterven gedoofd
En we huilen
Wanneer je niets meer kunt doen en niet meer mag klagen
Als een man wegrot, staart hij naast hem
Dus staren
De luizen eten en de wereld haat
De luizen eten en de wereld haat
Wanneer bitterheid deel uitmaakt van het bittere menselijke vlees
De luizen eten en de wereld haat
De luizen eten en de wereld haat
Wanneer bitterheid deel uitmaakt van het bittere menselijke vlees
De luizen eten en de wereld haat
De luizen eten en de wereld haat
Wanneer bitterheid deel uitmaakt van het bittere menselijke vlees
De luizen eten en de wereld haat
De luizen eten en de wereld haat
Wanneer bitterheid deel uitmaakt van het bittere menselijke vlees
Luizen eten!
Luizen eten!
en de wereld haat!
Luizen eten!
Luizen eten!
en de wereld haat!
Luizen eten!
Luizen eten!
en de wereld haat!
Luizen eten!
Luizen eten!
en de wereld haat!
Bewerk
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt