Hieronder staat de songtekst van het nummer Fuck Apologies. , artiest - Jojo, YesYou, Wiz Khalifa met vertaling
Originele tekst met vertaling
Jojo, YesYou, Wiz Khalifa
Saw it in your eyes when you said goodbye
You didn’t even try, so this time I don’t care…
And honestly I was just about to pick up the phone
And then I realized that I didn’t do nothing wrong
You would even tell two lies to prove that you were right
Usually I’d go on and take the blame but not this time (not this time!)
What you want from me?
I would say I’m sorry if I really meant it No apologies
I would say I’m sorry if I really meant it
I’m not perfect, I got pride
That’s not what it is this time
So no apologies
I would say I’m sorry if I really meant it If I, if I, if I really meant it…
I can’t help that you, feel the way you do Try not to get confused 'cause this time I don’t care
And honestly I was just about to pick up the phone
And then I realized that I didn’t do nothing wrong
Didn’t do nothing wrong, ayy!
What you want from me?
I would say I’m sorry if I really meant it No apologies
I would say I’m sorry if I really meant it
I’m not perfect, I got pride
That’s not what it is this time
So no apologies
I would say I’m sorry if I really meant it If I, if I, if I really meant it Okay, uh, no apologizing
Ain’t no way to take the things you did back or disguise it Always wonder what I’m doing but that’s TMI
Don’t know what you got until it’s gone, now you realize it Wasn’t playing smart now I’m being wise
Finally I’m moving on, I don’t need your lies
And it wasn’t even tough cause I could see the signs
Now you’re stuck, call an uber up if you need a ride
What you want from me?
I would say I’m sorry if I really meant it
(I don’t mean it baby)
No apologies
I would say I’m sorry if I really meant it
(I know)
I’m not perfect, I got pride
That’s not what it is this time
So no apologies
I would say I’m sorry if I really meant it What you want from me?
(I'm not sorry)
I would say I’m sorry if I really meant it No apologies
(Not saying it)
I’m not perfect, I got pride
That’s not what it is this time
So no apologies
I would say I’m sorry if I really meant it I would have said sorry a long time ago…
If I, if I, if I really meant it
(If I, if I, if I really meant it!!!)
Zag het in je ogen toen je afscheid nam
Je hebt het niet eens geprobeerd, dus deze keer maakt het me niet uit...
En eerlijk gezegd stond ik op het punt om de telefoon op te nemen
En toen realiseerde ik me dat ik niets verkeerd had gedaan
Je zou zelfs twee leugens vertellen om te bewijzen dat je gelijk had
Meestal zou ik doorgaan en de schuld op me nemen, maar deze keer niet (niet deze keer!)
Wat wil je van me?
Ik zou zeggen dat het me spijt als ik het echt meende Geen excuses
Ik zou zeggen dat het me spijt als ik het echt meende
Ik ben niet perfect, ik ben trots
Dat is het deze keer niet
Dus geen excuses
Ik zou zeggen dat het me spijt als ik het echt meende Als ik, als ik, als ik het echt meende...
Ik kan er niets aan doen dat jij je voelt zoals jij je voelt Probeer niet in de war te raken want deze keer kan het me niet schelen
En eerlijk gezegd stond ik op het punt om de telefoon op te nemen
En toen realiseerde ik me dat ik niets verkeerd had gedaan
Heb niets verkeerd gedaan, ayy!
Wat wil je van me?
Ik zou zeggen dat het me spijt als ik het echt meende Geen excuses
Ik zou zeggen dat het me spijt als ik het echt meende
Ik ben niet perfect, ik ben trots
Dat is het deze keer niet
Dus geen excuses
Ik zou zeggen dat het me spijt als ik het echt meende Als ik, als ik, als ik het echt meende Oké, uh, geen excuses
Er is geen manier om de dingen die je deed terug te nemen of te verhullen Vraag je altijd af wat ik aan het doen ben, maar dat is TMI
Weet niet wat je hebt totdat het weg is, nu realiseer je je dat het niet slim speelde, nu ben ik wijs
Eindelijk ga ik verder, ik heb je leugens niet nodig
En het was niet eens moeilijk, want ik kon de tekenen zien
Nu zit je vast, bel een uber als je een lift nodig hebt
Wat wil je van me?
Ik zou zeggen dat het me spijt als ik het echt meende
(Ik meen het niet schat)
Geen excuses
Ik zou zeggen dat het me spijt als ik het echt meende
(Ik weet)
Ik ben niet perfect, ik ben trots
Dat is het deze keer niet
Dus geen excuses
Ik zou zeggen dat het me spijt als ik het echt meende. Wat wil je van me?
(Het spijt me niet)
Ik zou zeggen dat het me spijt als ik het echt meende Geen excuses
(zeg het niet)
Ik ben niet perfect, ik ben trots
Dat is het deze keer niet
Dus geen excuses
Ik zou zeggen dat het me spijt als ik het echt meende. Ik zou al lang geleden sorry hebben gezegd...
Als ik, als ik, als ik het echt meende
(Als ik, als ik, als ik het echt meende!!!)
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt