Hieronder staat de songtekst van het nummer Volver A Los Diecisiete , artiest - Claudia Acuna met vertaling
Originele tekst met vertaling
Claudia Acuna
Volver a los diecisiete
después de vivir un siglo
es como descifrar signos
sin ser sabio competente
volver a ser derepente
tan frágil como un segundo
Volver a sentir profundo
como un niño frente a Dios
Eso es lo que siento yo
en este instante fecundo.
mi paso retrocedido
cuando el de ustedes avanza
el arco de las alianzas
ha penetrado en mi nido.
con todo su colorido
se ha paseado por las venas
y hasta la dura cadena
con que nos ata el destino
es como un diamante fino
que alumbra mi alma serena.
se va enredando, enredando
como en el muro la hiedra
y va brotando, brotando
como el musguito en la piedra
como el musguito en la piedra
ay sí, sí, sí
Lo que puede el sentimiento
no lo ha podido el saber
ni el más claro proceder
ni el más ancho pensamiento
todo lo cambia el momento
cual mago condescendiente
nos aleja dulcemente
de rencores y violencias
sólo el amor con su ciencia
nos vuelve tan inocentes.
se va enredando, enredando
como en el muro la hiedra
y va brotando, brotando
como el musguito en la piedra
se va enredando, enredando
como en el muro la hiedra
y va brotando, brotando
como el musguito en la piedra.
se va enredando, enredando
como en el muro la hiedra
y va brotando, brotando
como el musguito en la piedra.
se va enredando, enredando
como en el muro la hiedra
y va brotando, brotando
como el musguito en la piedra
como el musguito en la piedra
ay sí, sí, sí
terug naar zeventien
na een eeuw geleefd te hebben
het is als het ontcijferen van tekens
zonder wijs bekwaam te zijn
plotseling weer zijn
zo breekbaar als een seconde
voel me weer diep
als een kind voor God
Dat is wat ik voel
op dit vruchtbare moment.
mijn stap terug
wanneer de jouwe vorderingen maakt
de boog van allianties
is mijn nest binnengedrongen.
met al zijn kleur
door de aderen is gegaan
en zelfs de harde ketting
waarmee het lot ons bindt
het is als een fijne diamant
die mijn serene ziel verlicht.
het raakt verstrikt, verstrikt
als klimop aan de muur
en het is aan het ontspruiten, ontspruiten
als het mos op de steen
als het mos op de steen
oh ja, ja, ja
Wat kan het gevoel?
hij heeft het niet kunnen weten
noch de duidelijkste procedure
noch de breedste gedachte
het moment verandert alles
als een neerbuigende tovenaar
voorzichtig weg ons
van wrok en geweld
alleen liefde met zijn wetenschap
maakt ons zo onschuldig.
het raakt verstrikt, verstrikt
als klimop aan de muur
en het is aan het ontspruiten, ontspruiten
als het mos op de steen
het raakt verstrikt, verstrikt
als klimop aan de muur
en het is aan het ontspruiten, ontspruiten
als het kleine mos op de steen.
het raakt verstrikt, verstrikt
als klimop aan de muur
en het is aan het ontspruiten, ontspruiten
als het kleine mos op de steen.
het raakt verstrikt, verstrikt
als klimop aan de muur
en het is aan het ontspruiten, ontspruiten
als het mos op de steen
als het mos op de steen
oh ja, ja, ja
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt